Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,82

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-82, verse-24

अबोधो बोध इत्येवं चिद्व्योमैवात्मनि स्थितम् ।
तस्माद्भेदो द्वैतमैक्यं नास्त्येवेति प्रशाम्यताम् ॥ २४ ॥
abodho bodha ityevaṃ cidvyomaivātmani sthitam ,
tasmādbhedo dvaitamaikyaṃ nāstyeveti praśāmyatām 24
24. abodhaḥ bodhaḥ iti evam cit-vyoma eva ātmani sthitam
tasmāt bhedaḥ dvaitam aikyam na asti eva iti praśāmyatām
24. abodhaḥ bodhaḥ iti evam cit-vyoma eva ātmani sthitamtasmāt
bhedaḥ dvaitam aikyam eva na asti iti praśāmyatām
24. Ignorance and knowledge—these are merely the space of consciousness (cit-vyoma) established within the Self (ātman). Therefore, let all agitation cease, for there is no such thing as difference, duality, or even unity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अबोधः (abodhaḥ) - non-knowledge, ignorance, unconsciousness
  • बोधः (bodhaḥ) - knowledge, understanding, awakening
  • इति (iti) - thus, so
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • चित्-व्योम (cit-vyoma) - consciousness-space
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman), in oneself
  • स्थितम् (sthitam) - situated, existing, placed
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • भेदः (bhedaḥ) - distinction, difference, division
  • द्वैतम् (dvaitam) - duality, dualism
  • ऐक्यम् (aikyam) - unity, oneness
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • एव (eva) - Emphasizes the negation here, meaning 'not at all'. (indeed, certainly, only)
  • इति (iti) - Marks the end of the statement or reason. (thus, so)
  • प्रशाम्यताम् (praśāmyatām) - Refers to calming down the notions of difference, duality, and unity. (let it be tranquil, let it be calmed down)

Words meanings and morphology

अबोधः (abodhaḥ) - non-knowledge, ignorance, unconsciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of abodha
abodha - non-knowledge, ignorance, absence of understanding
Negation (a-) of bodha (knowledge)
Compound type : tatpuruṣa (a+bodha)
  • a – not, non-
    prefix
  • bodha – knowledge, understanding, awakening
    noun (masculine)
    From root budh (to know)
    Root: budh (class 1)
बोधः (bodhaḥ) - knowledge, understanding, awakening
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, awakening
From root budh (to know)
Root: budh (class 1)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
चित्-व्योम (cit-vyoma) - consciousness-space
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-vyoma
cit-vyoma - consciousness-space, the ether of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+vyoman)
  • cit – consciousness, knowledge
    noun (feminine)
  • vyoman – sky, ether, space
    noun (neuter)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman), in oneself
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self (ātman), soul, essence
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, placed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with cit-vyoma (neuter singular nominative).
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used here as an adverbial conjunction.
भेदः (bhedaḥ) - distinction, difference, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - distinction, difference, division, breaking
From root bhid (to break, divide)
Root: bhid (class 7)
द्वैतम् (dvaitam) - duality, dualism
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvaita
dvaita - duality, dualism
Derived from dvi (two)
ऐक्यम् (aikyam) - unity, oneness
(noun)
Nominative, neuter, singular of aikya
aikya - unity, oneness, identity
Derived from eka (one)
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active
Root: as (class 2)
एव (eva) - Emphasizes the negation here, meaning 'not at all'. (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
इति (iti) - Marks the end of the statement or reason. (thus, so)
(indeclinable)
प्रशाम्यताम् (praśāmyatām) - Refers to calming down the notions of difference, duality, and unity. (let it be tranquil, let it be calmed down)
(verb)
3rd person , singular, passive, present imperative (loṭ) of praśām
imperative passive
From root śam (to be calm) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śam (class 4)