Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-46, verse-7

यावन्नाधिगतं ब्रह्म न विश्रान्तं परे पदे ।
तावत्तन्मननत्वेन न ध्यानमवगम्यते ॥ ७ ॥
yāvannādhigataṃ brahma na viśrāntaṃ pare pade ,
tāvattanmananatvena na dhyānamavagamyate 7
7. yāvat na adhigatam brahma na viśrāntam pare pade
tāvat tat mananatvena na dhyānam avagamyate
7. yāvat brahma na adhigatam pare pade na viśrāntam
tāvat dhyānam tat mananatvena na avagamyate
7. As long as Brahman (brahman) has not been realized (nādhigatam) and one has not found repose (na viśrāntam) in the supreme state (pare pade), until then (tāvat) true meditation (dhyāna) is not understood (nāvagamyate) as [merely] intellectual reflection (mananatvena).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
  • (na) - not, no
  • अधिगतम् (adhigatam) - attained, acquired, understood, realized
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman), the ultimate reality
  • (na) - not, no
  • विश्रान्तम् (viśrāntam) - reposed, found repose, settled
  • परे (pare) - in the supreme, in the highest
  • पदे (pade) - in the state, in the abode, in the position
  • तावत् (tāvat) - until then (so long, then, until that time)
  • तत् (tat) - that, this
  • मननत्वेन (mananatvena) - as [merely] intellectual reflection (by means of being reflection, through contemplation)
  • (na) - not, no
  • ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna)
  • अवगम्यते (avagamyate) - is understood, is known

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अधिगतम् (adhigatam) - attained, acquired, understood, realized
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhigata
adhigata - attained, comprehended
Past Passive Participle
From adhi + √gam (to go, obtain)
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman), the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the supreme reality (brahman)
Root: bṛh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
विश्रान्तम् (viśrāntam) - reposed, found repose, settled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, ceased
Past Passive Participle
From vi + √śram (to rest, be weary)
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
परे (pare) - in the supreme, in the highest
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - supreme, ultimate, highest, other
पदे (pade) - in the state, in the abode, in the position
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, word
Root: pad (class 4)
तावत् (tāvat) - until then (so long, then, until that time)
(indeclinable)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (pronoun)
मननत्वेन (mananatvena) - as [merely] intellectual reflection (by means of being reflection, through contemplation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mananatva
mananatva - the state of being reflection, reflectiveness
From manana (reflection) + -tva (suffix for abstract noun).
(na) - not, no
(indeclinable)
ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation (dhyāna)
From √dhyai (to meditate)
Root: dhyai (class 1)
अवगम्यते (avagamyate) - is understood, is known
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of avagam
Present Passive
3rd person singular, present indicative, passive voice. From ava + √gam (to go, understand).
Prefix: ava
Root: gam (class 1)