Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-46, verse-12

तावद्विषयवैरस्यं भावयन्त्युचिताशयाः ।
न पश्यन्त्येव तान्यावद्भोगांश्चित्रनरो यथा ॥ १२ ॥
tāvadviṣayavairasyaṃ bhāvayantyucitāśayāḥ ,
na paśyantyeva tānyāvadbhogāṃścitranaro yathā 12
12. tāvat viṣayavairasyam bhāvayanti ucitāśayāḥ na
paśyanti eva tān yāvat bhogān citranaraḥ yathā
12. ucitāśayāḥ tāvat viṣayavairasyam bhāvayanti
yāvat tān bhogān citranaraḥ yathā na eva paśyanti
12. Until they cease to perceive sense objects as true enjoyments (bhoga), individuals of proper intention (āśaya) should cultivate a strong distaste for them, much like one would not regard a painted figure as a real person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तावत् (tāvat) - until then, as long as (corresponds to yāvat) (so long, until, to that extent)
  • विषयवैरस्यम् (viṣayavairasyam) - aversion to sense objects, tastelessness of objects
  • भावयन्ति (bhāvayanti) - they cultivate (aversion) (they cultivate, they cause to be, they produce, they consider)
  • उचिताशयाः (ucitāśayāḥ) - persons of proper intention/mind
  • (na) - not, no
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
  • एव (eva) - Emphasizing the negation: 'they do not at all see' or 'they indeed do not see.' (certainly, indeed, only, just)
  • तान् (tān) - those enjoyments (bhoga) (those, them)
  • यावत् (yāvat) - until (as long as, until, as much as)
  • भोगान् (bhogān) - enjoyments, experiences, pleasures
  • चित्रनरः (citranaraḥ) - a painted man, a picture of a man
  • यथा (yathā) - as, just as, like

Words meanings and morphology

तावत् (tāvat) - until then, as long as (corresponds to yāvat) (so long, until, to that extent)
(indeclinable)
Correlative of yāvat.
विषयवैरस्यम् (viṣayavairasyam) - aversion to sense objects, tastelessness of objects
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣayavairasya
viṣayavairasya - tastelessness/aversion towards sense objects
Compound of viṣaya and vairasya.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (viṣaya+vairasya)
  • viṣaya – object of sense, sphere, domain, matter
    noun (masculine)
    From root ṣiñj (to go, move) with vi.
    Prefix: vi
    Root: ṣiñj (class 1)
  • vairasya – tastelessness, insipidity, aversion, absence of interest
    noun (neuter)
    From virasa + ya (abstract suffix).
    Prefix: vi
    Root: ras (class 1)
Note: Object of bhāvayanti.
भावयन्ति (bhāvayanti) - they cultivate (aversion) (they cultivate, they cause to be, they produce, they consider)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhāvay
present tense, active voice, third person plural (causative of bhū)
Causative stem bhāvaya from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
उचिताशयाः (ucitāśayāḥ) - persons of proper intention/mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ucitāśaya
ucitāśaya - one whose intention/mind is proper, right-minded individuals
Compound of ucita and āśaya.
Compound type : bahuvrīhi (ucita+āśaya)
  • ucita – proper, fit, suitable, appropriate
    participle (masculine)
    past passive participle
    From root vac (to speak), or uc (to be pleased), but more likely past participle from uc meaning 'is proper, suitable.'
    Root: vac (class 2)
  • āśaya – intention, mind, purpose, substratum, inherent nature
    noun (masculine)
    From root śī (to lie, rest) with ā.
    Prefix: ā
    Root: śī (class 2)
Note: Subject of bhāvayanti.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of paśya
present tense, active voice, third person plural (from root dṛś)
Present stem paśya from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - Emphasizing the negation: 'they do not at all see' or 'they indeed do not see.' (certainly, indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
तान् (tān) - those enjoyments (bhoga) (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to bhogān.
यावत् (yāvat) - until (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
Correlative of tāvat.
भोगान् (bhogān) - enjoyments, experiences, pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, experience, pleasure, food
From root bhuj (to enjoy, eat)
Root: bhuj (class 7)
Note: Object of paśyanti.
चित्रनरः (citranaraḥ) - a painted man, a picture of a man
(noun)
Nominative, masculine, singular of citranara
citranara - painted man, picture of a man
Compound of citra and nara.
Compound type : karmadhāraya (citra+nara)
  • citra – picture, painting, variegated, wonderful, strange
    noun/adjective (neuter)
    Root: citr (class 10)
  • nara – man, person, human being
    noun (masculine)
    Root: nṛ (class 1)
Note: Part of the comparison (simile).
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
Particle of comparison.