Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-46, verse-11

क्रमेण विगलद्वृत्तेर्बलाद्विश्रान्तिमीयुषः ।
अर्थायातं समाधानं केन नाम विचार्यते ॥ ११ ॥
krameṇa vigaladvṛtterbalādviśrāntimīyuṣaḥ ,
arthāyātaṃ samādhānaṃ kena nāma vicāryate 11
11. krameṇa vigaladvṛtteḥ balāt viśrāntim īyuṣaḥ
arthāyātam samādhānam kena nāma vicāryate
11. krameṇa vigaladvṛtteḥ balāt viśrāntim īyuṣaḥ
arthāyātam samādhānam kena nāma vicāryate
11. For one whose mental modifications (vṛtti) are gradually dissolving and who has attained deep tranquility by intense effort, how indeed can this naturally resulting meditative absorption (samādhi) be questioned or analyzed?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, in sequence
  • विगलद्वृत्तेः (vigaladvṛtteḥ) - of one whose mental modifications are dissolving/fading away
  • बलात् (balāt) - by force, by strength, by power
  • विश्रान्तिम् (viśrāntim) - repose, rest, tranquility, cessation
  • ईयुषः (īyuṣaḥ) - having attained, having reached, having gone to
  • अर्थायातम् (arthāyātam) - naturally arrived, spontaneously resulting, automatically obtained
  • समाधानम् (samādhānam) - meditative absorption, concentration, fixed attention (samādhi)
  • केन (kena) - by whom, by what
  • नाम (nāma) - Emphasizes the rhetorical question. (indeed, truly, by name)
  • विचार्यते (vicāryate) - is considered, is examined, is questioned, is thought about

Words meanings and morphology

क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, in sequence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence, method, course
From root kram (to step, go)
Root: kram (class 1)
Note: Used adverbially.
विगलद्वृत्तेः (vigaladvṛtteḥ) - of one whose mental modifications are dissolving/fading away
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vigaladvṛtti
vigaladvṛtti - one whose mental modifications are dissolving
Compound of vigalat (dissolving) and vṛtti (mental modification).
Compound type : bahuvrīhi (vigalat+vṛtti)
  • vigalat – dissolving, falling off, melting away, disappearing
    participle (masculine)
    present active participle
    From root gal (to drop, melt) with vi.
    Prefix: vi
    Root: gal (class 1)
  • vṛtti – mental modification, thought-wave, activity, function
    noun (feminine)
    From root vṛt (to turn, exist)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Modifies the implied yoginaḥ.
बलात् (balāt) - by force, by strength, by power
(indeclinable)
Root: bal (class 10)
Note: Ablative form used adverbially.
विश्रान्तिम् (viśrāntim) - repose, rest, tranquility, cessation
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśrānti
viśrānti - rest, repose, tranquility, cessation, peace
From root śram (to be weary) with vi + ā.
Prefixes: vi+ā
Root: śram (class 4)
Note: Object of īyuṣaḥ.
ईयुषः (īyuṣaḥ) - having attained, having reached, having gone to
(adjective)
Genitive, masculine, singular of iyus
iyus - having gone, having attained
perfect active participle (from i)
From root i (to go).
Root: i (class 2)
Note: Modifies the implied yoginaḥ.
अर्थायातम् (arthāyātam) - naturally arrived, spontaneously resulting, automatically obtained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of arthāyāta
arthāyāta - naturally resulting, implied, spontaneously occurring
past passive participle
Compound of artha (meaning, purpose, implied) and āyāta (arrived).
Compound type : tatpuruṣa (artha+āyāta)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth, matter
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
  • āyāta – arrived, come, attained
    participle (neuter)
    past passive participle
    From root yā (to go) with ā.
    Prefix: ā
    Root: yā (class 2)
Note: Modifies samādhānam.
समाधानम् (samādhānam) - meditative absorption, concentration, fixed attention (samādhi)
(noun)
Nominative, neuter, singular of samādhāna
samādhāna - intense meditation, concentration, absorption, fixing (the mind)
From root dhā with sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of vicāryate.
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
Note: Agent of the passive verb vicāryate.
नाम (nāma) - Emphasizes the rhetorical question. (indeed, truly, by name)
(indeclinable)
विचार्यते (vicāryate) - is considered, is examined, is questioned, is thought about
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vicār
present tense, middle voice, third person singular
From root cār (to move, act) with vi, in causative form with passive ending te. The passive form of vicārayati becomes vicāryate.
Prefix: vi
Root: car (class 1)