योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-32, verse-7
तद्ध्यानं स समाधिर्वा यदवेदनमासितम् ।
अजडानां जडमिव समं शान्तमनामयम् ॥ ७ ॥
अजडानां जडमिव समं शान्तमनामयम् ॥ ७ ॥
taddhyānaṃ sa samādhirvā yadavedanamāsitam ,
ajaḍānāṃ jaḍamiva samaṃ śāntamanāmayam 7
ajaḍānāṃ jaḍamiva samaṃ śāntamanāmayam 7
7.
tat dhyānam saḥ samādhiḥ vā yat avedanam āsitam
ajaḍānām jaḍam iva samam śāntam anāmayam
ajaḍānām jaḍam iva samam śāntam anāmayam
7.
yat avedanam āsitam ajaḍānām jaḍam iva samam
śāntam anāmayam tat dhyānam vā saḥ samādhiḥ
śāntam anāmayam tat dhyānam vā saḥ samādhiḥ
7.
That alone is true contemplation (dhyāna) or deep meditative absorption (samādhi) which abides without specific perception, appearing like an inert object to conscious beings, being equanimous, peaceful, and free from all affliction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, it
- ध्यानम् (dhyānam) - contemplation (dhyāna) (meditation, contemplation)
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- समाधिः (samādhiḥ) - deep meditative absorption (samādhi) (absorption, deep meditation, concentration)
- वा (vā) - or, either
- यत् (yat) - which, what, that which
- अवेदनम् (avedanam) - without perception, devoid of knowledge/feeling
- आसितम् (āsitam) - is, was, remains, seated
- अजडानाम् (ajaḍānām) - of the non-inert, of the sentient
- जडम् (jaḍam) - inert, unconscious, dull
- इव (iva) - like, as, as it were
- समम् (samam) - even, equanimous, uniform, tranquil
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
- अनामयम् (anāmayam) - free from illness, healthy, wholesome, free from distress
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
ध्यानम् (dhyānam) - contemplation (dhyāna) (meditation, contemplation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, thought
nominalization of root dhyā
Root: dhyā
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समाधिः (samādhiḥ) - deep meditative absorption (samādhi) (absorption, deep meditation, concentration)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, absorption, profound meditation
Prefixes: sam+ā
Root: dhā
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
अवेदनम् (avedanam) - without perception, devoid of knowledge/feeling
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avedana
avedana - non-feeling, absence of knowledge/sensation
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vedana)
- a – not, non-
indeclinable - vedana – knowing, perceiving, feeling
noun (neuter)
action noun from root vid
Root: vid (class 2)
आसितम् (āsitam) - is, was, remains, seated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsita
āsita - sat, remained, state of being seated
Past Passive Participle
Root: ās (class 2)
Note: Used as predicate
अजडानाम् (ajaḍānām) - of the non-inert, of the sentient
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ajaḍa
ajaḍa - not inert, intelligent, sentient
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jaḍa)
- a – not, non-
indeclinable - jaḍa – inert, unconscious, dull
adjective
जडम् (jaḍam) - inert, unconscious, dull
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaḍa
jaḍa - inert, unconscious, dull
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
समम् (samam) - even, equanimous, uniform, tranquil
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - even, equal, uniform, tranquil
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, quiet
Past Passive Participle
From root 'śam'
Root: śam (class 4)
अनामयम् (anāmayam) - free from illness, healthy, wholesome, free from distress
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāmaya
anāmaya - free from illness/disease, healthy, wholesome
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āmaya)
- an – not, non- (before vowels)
indeclinable - āmaya – illness, disease, distress
noun (masculine)