Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-32, verse-25

एषोऽर्थः संभवत्येव तेनेदं कथयाम्यहम् ।
स्वानुभूतं वयं बाला नासमञ्जसवादिनः ॥ २५ ॥
eṣo'rthaḥ saṃbhavatyeva tenedaṃ kathayāmyaham ,
svānubhūtaṃ vayaṃ bālā nāsamañjasavādinaḥ 25
25. eṣaḥ arthaḥ saṃbhavati eva tena idam kathayāmi
aham svānubhūtam vayam bālāḥ na asamajñasavādinaḥ
25. aham tena idam kathayāmi eṣaḥ arthaḥ eva saṃbhavati
vayam bālāḥ svānubhūtam na asamajñasavādinaḥ
25. This meaning is indeed possible; therefore, I declare this. We are mere children, stating what we have directly experienced, not uttering absurdities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • अर्थः (arthaḥ) - meaning (meaning, purpose, object, goal, wealth)
  • संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises (is possible, arises, occurs, exists)
  • एव (eva) - indeed, certainly (only, just, indeed, certainly)
  • तेन (tena) - therefore (by that, therefore)
  • इदम् (idam) - this (topic) (this)
  • कथयामि (kathayāmi) - I declare, I speak (I tell, I speak, I narrate)
  • अहम् (aham) - I
  • स्वानुभूतम् (svānubhūtam) - what has been personally experienced (self-experienced, personally perceived)
  • वयम् (vayam) - we
  • बालाः (bālāḥ) - children (referring to their perceived innocence/lack of profound wisdom) (children, young ones)
  • (na) - not (not, no)
  • असमज्ञसवादिनः (asamajñasavādinaḥ) - uttering absurdities (speakers of nonsense, speakers of inappropriate things)

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
अर्थः (arthaḥ) - meaning (meaning, purpose, object, goal, wealth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, goal, wealth
संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises (is possible, arises, occurs, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃbhav
Derived from root `bhū` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
तेन (tena) - therefore (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that
इदम् (idam) - this (topic) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
कथयामि (kathayāmi) - I declare, I speak (I tell, I speak, I narrate)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Tenth class verb, possibly denominative from `kathā` or causal of `kath`.
Root: kath (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
स्वानुभूतम् (svānubhūtam) - what has been personally experienced (self-experienced, personally perceived)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svānubhūta
svānubhūta - self-experienced, personally perceived
Past Passive Participle
From `anu-bhū` (to experience) with prefix `sva` (self).
Compound type : tatpuruṣa (sva+anubhūta)
  • sva – self, own
    pronoun/adjective
  • anubhūta – experienced, perceived
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root `bhū` with prefix `anu`.
    Prefix: anu
    Root: bhū (class 1)
Note: Acts as an object here, "that which is self-experienced."
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
बालाः (bālāḥ) - children (referring to their perceived innocence/lack of profound wisdom) (children, young ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young, ignorant
Note: Refers to the speaker and possibly others, implying humility.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
असमज्ञसवादिनः (asamajñasavādinaḥ) - uttering absurdities (speakers of nonsense, speakers of inappropriate things)
(noun)
Nominative, masculine, plural of asamajñasavādin
asamajñasavādin - speaker of inappropriate/unreasonable things
Compound with negative prefix `a-`.
Compound type : bahuvrīhi (a+samajñasa+vādin)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • samajñasa – appropriate, reasonable, proper
    adjective (masculine)
  • vādin – speaker, one who says
    noun (masculine)
    Agent noun from root `vad` (to speak).
    Root: vad (class 1)