Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,146

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-146, verse-2

मुनिरुवाच ।
अनन्तरं तदा तत्र श्रृणु किंवृत्तमङ्ग मे ।
तेजोधातुनिषण्णस्य तज्जीवावलिताकृतेः ॥ २ ॥
muniruvāca ,
anantaraṃ tadā tatra śrṛṇu kiṃvṛttamaṅga me ,
tejodhātuniṣaṇṇasya tajjīvāvalitākṛteḥ 2
2. muniḥ uvāca.
anantaraṃ tadā tatra śṛṇu kiṃ vṛttaṃ aṅga me.
tejo-dhātu-niṣaṇṇasya tat jīvāvalitākṛteḥ.
2. muniḥ uvāca.
aṅga anantaraṃ tadā tatra tejo-dhātu-niṣaṇṇasya tat jīvāvalitākṛteḥ me kiṃ vṛttaṃ śṛṇu.
2. The sage said: O dear one, listen then to what happened to me afterwards, to me who was settled in that luminous element (tejo-dhātu), and whose form was enveloped by that vital principle (jīva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic, hermit)
  • उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
  • अनन्तरं (anantaraṁ) - afterwards (afterwards, subsequently, immediately after)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • शृणु (śṛṇu) - listen! (listen!, hear!)
  • किं (kiṁ) - what? (what?, how?)
  • वृत्तं (vṛttaṁ) - happened, event (happened, occurred, event, course of action)
  • अङ्ग (aṅga) - O dear one (O dear one, O friend, particle of address)
  • मे (me) - to me, my (to me, my, of me)
  • तेजो-धातु-निषण्णस्य (tejo-dhātu-niṣaṇṇasya) - of me, who was settled in that luminous element (of the one situated in the element of light/fire/splendor)
  • तत् (tat) - that (that, it)
  • जीवावलिताकृतेः (jīvāvalitākṛteḥ) - whose form was enveloped by that vital principle (jīva) (of the one whose form was enwrapped by the vital principle)

Words meanings and morphology

मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic, hermit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired person
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative
Root vac, perfect form.
Root: vac (class 2)
अनन्तरं (anantaraṁ) - afterwards (afterwards, subsequently, immediately after)
(indeclinable)
Compound: a (not) + antara (interval). Used adverbially as an indeclinable.
Compound type : tatpurusha (a+antara)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • antara – interval, intermediate space, inner part, difference
    noun (neuter)
Note: Adverbial usage.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronoun 'tad' with suffix 'dā'.
Note: Adverbial.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
From pronoun 'tad' with suffix 'tra'.
Note: Adverbial.
शृणु (śṛṇu) - listen! (listen!, hear!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śṛ
Imperative Active
Root śṛ (śru) of class 5, 2nd person singular imperative.
Root: śṛ (class 5)
किं (kiṁ) - what? (what?, how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, who?, why?, whether
Note: Functions as the interrogative subject here.
वृत्तं (vṛttaṁ) - happened, event (happened, occurred, event, course of action)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, past, event, conduct, character
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, exist, happen) + kta suffix.
Root: vṛt (class 1)
अङ्ग (aṅga) - O dear one (O dear one, O friend, particle of address)
(indeclinable)
Note: Vocative particle.
मे (me) - to me, my (to me, my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive (my) or Dative (to me). Here, referring to the one to whom something happened.
तेजो-धातु-निषण्णस्य (tejo-dhātu-niṣaṇṇasya) - of me, who was settled in that luminous element (of the one situated in the element of light/fire/splendor)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tejodhātuniṣaṇṇa
tejodhātuniṣaṇṇa - situated in the element of light
Compound.
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (tejas+dhātu+niṣaṇṇa)
  • tejas – light, splendor, fire, energy, vital power
    noun (neuter)
  • dhātu – element, constituent, root, mineral
    noun (masculine)
  • niṣaṇṇa – seated, settled, situated, occupied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sad (to sit) with upasarga ni.
    Prefix: ni
    Root: sad (class 1)
Note: Modifies the implied subject of 'me'.
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she, they
Demonstrative pronoun.
Note: Adjective modifying 'jīvāvalitākṛteḥ' (implicitly, as part of the compound).
जीवावलिताकृतेः (jīvāvalitākṛteḥ) - whose form was enveloped by that vital principle (jīva) (of the one whose form was enwrapped by the vital principle)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jīvāvalitākṛti
jīvāvalitākṛti - whose form is covered/enveloped by the jīva (vital principle)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (jīva+āvalita+ākṛti)
  • jīva – life, vital principle, individual soul (jīva)
    noun (masculine)
    From root jīv (to live).
    Root: jīv (class 1)
  • āvalita – enveloped, covered, surrounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root val (to cover, enclose) with upasarga ā.
    Prefix: ā
    Root: val (class 1)
  • ākṛti – form, shape, figure, appearance
    noun (feminine)
    From upasarga ā + root kṛ (to make).
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies the implied subject of 'me'.