योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-146, verse-10
संवित्कोशात्मकं दृश्यं तत्तथा मामुपागतम् ।
अस्पन्दस्यानिलस्यान्तरनन्यत्स्पन्दनं यथा ॥ १० ॥
अस्पन्दस्यानिलस्यान्तरनन्यत्स्पन्दनं यथा ॥ १० ॥
saṃvitkośātmakaṃ dṛśyaṃ tattathā māmupāgatam ,
aspandasyānilasyāntarananyatspandanaṃ yathā 10
aspandasyānilasyāntarananyatspandanaṃ yathā 10
10.
saṃvitkośātmakam dṛśyam tat tathā mām upāgatam
aspandasya anilasya antar ananyat spandanam yathā
aspandasya anilasya antar ananyat spandanam yathā
10.
tat saṃvitkośātmakam dṛśyam tathā mām upāgatam
yathā aspandasya anilasya antar ananyat spandanam
yathā aspandasya anilasya antar ananyat spandanam
10.
That vision, of the nature of the sheath of consciousness, similarly approached me, just as a non-separate vibration arises within motionless air.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवित्कोशात्मकम् (saṁvitkośātmakam) - of the nature of the sheath of consciousness (having the nature of the sheath of consciousness)
- दृश्यम् (dṛśyam) - the vision (visible, to be seen, a vision, an object)
- तत् (tat) - that (vision) (that, it)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
- माम् (mām) - to me (me, to me)
- उपागतम् (upāgatam) - approached (approached, came near, arrived)
- अस्पन्दस्य (aspandasya) - of the motionless (of the motionless, of the unmoving)
- अनिलस्य (anilasya) - of the air (of the air, of the wind)
- अन्तर् (antar) - within (within, inside, in the middle)
- अनन्यत् (ananyat) - non-separate (non-distinct, not separate, not other)
- स्पन्दनम् (spandanam) - vibration (vibration, pulsation, throbbing)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in which manner)
Words meanings and morphology
संवित्कोशात्मकम् (saṁvitkośātmakam) - of the nature of the sheath of consciousness (having the nature of the sheath of consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃvitkośātmaka
saṁvitkośātmaka - having the nature of consciousness-sheath
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (saṃvit+kośa+ātmaka)
- saṃvit – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
from sam-vid
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - kośa – sheath, cover, treasury
noun (masculine) - ātmaka – consisting of, relating to the self, having the nature of
adjective (masculine)
from ātman + ka
Note: Qualifies 'dṛśyam'.
दृश्यम् (dṛśyam) - the vision (visible, to be seen, a vision, an object)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceivable, a vision, an object of sight
Gerundive
from root dṛś + yat
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the sentence.
तत् (tat) - that (vision) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'dṛśyam'.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
माम् (mām) - to me (me, to me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'upāgatam'.
उपागतम् (upāgatam) - approached (approached, came near, arrived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upāgata
upāgata - approached, come, arrived
Past Passive Participle
from root gam with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'dṛśyam' and 'tat'.
अस्पन्दस्य (aspandasya) - of the motionless (of the motionless, of the unmoving)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of aspanda
aspanda - motionless, without vibration, quiet
from a- + spanda
Note: Qualifies 'anilasya'.
अनिलस्य (anilasya) - of the air (of the air, of the wind)
(noun)
Genitive, masculine, singular of anila
anila - air, wind
अन्तर् (antar) - within (within, inside, in the middle)
(indeclinable)
Note: Functions as a preposition/adverb governing the genitive 'aspandasya anilasya'.
अनन्यत् (ananyat) - non-separate (non-distinct, not separate, not other)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ananya
ananya - not other, identical, not different, exclusive
from a- + anya
Note: Qualifies 'spandanam'.
स्पन्दनम् (spandanam) - vibration (vibration, pulsation, throbbing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of spandana
spandana - vibration, throbbing, movement, pulsation
from root spand
Root: spand (class 1)
Note: Subject of the simile's clause.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which manner)
(indeclinable)