योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-68, verse-30
तुर्यस्य एव सकलामलशान्तिवृत्तिर्जाग्रत्यपि व्यवहरन्निपुणं समन्तात् ।
नित्यं सदेह उत वापि विदेह एव ब्रह्मन्नभोभवत एव किलास्ति साधो ॥ ३० ॥
नित्यं सदेह उत वापि विदेह एव ब्रह्मन्नभोभवत एव किलास्ति साधो ॥ ३० ॥
turyasya eva sakalāmalaśāntivṛttirjāgratyapi vyavaharannipuṇaṃ samantāt ,
nityaṃ sadeha uta vāpi videha eva brahmannabhobhavata eva kilāsti sādho 30
nityaṃ sadeha uta vāpi videha eva brahmannabhobhavata eva kilāsti sādho 30
30.
turyasya eva sakalāmalaśāntivṛttiḥ jāgrati
api vyavaharan nipuṇam samantāt nityam
sadehaḥ uta vā api videhaḥ eva brahman
nabhaḥ bhavataḥ eva kila asti sādho
api vyavaharan nipuṇam samantāt nityam
sadehaḥ uta vā api videhaḥ eva brahman
nabhaḥ bhavataḥ eva kila asti sādho
30.
sādho brahman turyasya eva sakalāmalaśāntivṛttiḥ
api jāgrati vyavaharan nipuṇam
samantāt nityam sadehaḥ uta vā api
videhaḥ eva kila asti bhavataḥ nabhaḥ eva
api jāgrati vyavaharan nipuṇam
samantāt nityam sadehaḥ uta vā api
videhaḥ eva kila asti bhavataḥ nabhaḥ eva
30.
O virtuous one (sādhu), O knower of Brahman (brahman)! The complete, stainless state of peace pertaining to the fourth (turiya) state is indeed present even while one skillfully and fully engages in the waking world. Whether one is always embodied or indeed disembodied, it truly exists for you (bhavataḥ) like space (nabhaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तुर्यस्य (turyasya) - of the fourth (state).
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just.
- सकलामलशान्तिवृत्तिः (sakalāmalaśāntivṛttiḥ) - the state/mode of complete, stainless peace.
- जाग्रति (jāgrati) - in the waking state.
- अपि (api) - also, even.
- व्यवहरन् (vyavaharan) - acting, dealing, conducting oneself.
- निपुणम् (nipuṇam) - skillfully, expertly.
- समन्तात् (samantāt) - entirely, completely, on all sides.
- नित्यम् (nityam) - always, eternally.
- सदेहः (sadehaḥ) - embodied, with a body.
- उत (uta) - or, also.
- वा (vā) - or.
- अपि (api) - also, even.
- विदेहः (videhaḥ) - disembodied, without a body.
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just.
- ब्रह्मन् (brahman) - O knower of Brahman (brahman). (O Brahman (vocative).)
- नभः (nabhaḥ) - space, sky.
- भवतः (bhavataḥ) - of you, for you.
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just.
- किल (kila) - indeed, truly, it is said.
- अस्ति (asti) - is, exists.
- साधो (sādho) - O virtuous one, O sage.
Words meanings and morphology
तुर्यस्य (turyasya) - of the fourth (state).
(noun)
Genitive, neuter, singular of turya
turya - the fourth (state of consciousness).
एव (eva) - indeed, certainly, only, just.
(indeclinable)
सकलामलशान्तिवृत्तिः (sakalāmalaśāntivṛttiḥ) - the state/mode of complete, stainless peace.
(noun)
Nominative, feminine, singular of sakalāmalaśāntivṛtti
sakalāmalaśāntivṛtti - a state or mode (vṛtti) characterized by complete (sakala), stainless (amala) peace (śānti).
Compound type : tatpuruṣa (sakala+amala+śānti+vṛtti)
- sakala – whole, complete, all.
adjective - amala – stainless, pure, immaculate, blemishless.
adjective (neuter) - śānti – peace, tranquility, cessation.
noun (feminine)
Root: śam (class 4) - vṛtti – state, mode, course of action, behavior.
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1)
जाग्रति (jāgrati) - in the waking state.
(adjective)
Locative, neuter, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake.
Present Active Participle
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Functions as a locative noun referring to the waking state.
अपि (api) - also, even.
(indeclinable)
व्यवहरन् (vyavaharan) - acting, dealing, conducting oneself.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavaharat
vyavahṛ - to deal, to transact, to behave, to use.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Present Active Participle.
निपुणम् (nipuṇam) - skillfully, expertly.
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
समन्तात् (samantāt) - entirely, completely, on all sides.
(indeclinable)
Ablative ending '-āt' used adverbially.
नित्यम् (nityam) - always, eternally.
(indeclinable)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular.
सदेहः (sadehaḥ) - embodied, with a body.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadeha
sadeha - having a body, embodied.
Compound type : bahuvrīhi (sa+deha)
- sa – with, together with (prefix).
indeclinable - deha – body.
noun (masculine)
उत (uta) - or, also.
(indeclinable)
वा (vā) - or.
(indeclinable)
अपि (api) - also, even.
(indeclinable)
विदेहः (videhaḥ) - disembodied, without a body.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of videha
videha - without a body, disembodied.
Compound type : bahuvrīhi (vi+deha)
- vi – separation, absence (prefix).
indeclinable - deha – body.
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just.
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O knower of Brahman (brahman). (O Brahman (vocative).)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - the Absolute Reality, ultimate truth, sacred utterance, the knower of Brahman.
नभः (nabhaḥ) - space, sky.
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, space.
भवतः (bhavataḥ) - of you, for you.
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address).
Note: Refers to the addressed 'brahman'/'sādhu'.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just.
(indeclinable)
किल (kila) - indeed, truly, it is said.
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists.
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
साधो (sādho) - O virtuous one, O sage.
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - virtuous, good, holy man, sage.