Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,68

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-68, verse-3

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
द्विविधः प्रोच्यते राम मुनिर्मुनिवरैरिह ।
एकः काष्ठतपस्वी स्याज्जीवन्मुक्तस्तथेतरः ॥ ३ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
dvividhaḥ procyate rāma munirmunivarairiha ,
ekaḥ kāṣṭhatapasvī syājjīvanmuktastathetaraḥ 3
3. śrī-vasiṣṭha uvāca dvi-vidhaḥ procyate rāma muniḥ muni-varaiḥ
iha ekaḥ kāṣṭha-tapasvī syāt jīvan-muktaḥ tathā itaraḥ
3. śrī-vasiṣṭha uvāca rāma iha muniḥ muni-varaiḥ dvi-vidhaḥ
procyate ekaḥ kāṣṭha-tapasvī syāt tathā itaraḥ jīvan-muktaḥ
3. Śrī Vasiṣṭha said: "O Rāma, here in this world, a sage (muni) is declared by the excellent sages to be of two kinds: one may be an ascetic like a log, and the other is a liberated-while-living (jīvanmukta)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - Revered Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • द्वि-विधः (dvi-vidhaḥ) - of two kinds, twofold
  • प्रोच्यते (procyate) - is declared, is stated, is called
  • राम (rāma) - O Rāma!
  • मुनिः (muniḥ) - a sage, an ascetic
  • मुनि-वरैः (muni-varaiḥ) - by excellent sages, by the best of sages
  • इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
  • एकः (ekaḥ) - one (of the two types of sages) (one, a single one)
  • काष्ठ-तपस्वी (kāṣṭha-tapasvī) - an ascetic who practices rigid, external penance without inner realization. (an ascetic like a log, one whose asceticism is inert)
  • स्यात् (syāt) - is, may be (may be, let it be, would be)
  • जीवन्-मुक्तः (jīvan-muktaḥ) - liberated while living, living liberated
  • तथा (tathā) - and, likewise (and, thus, so, in the same way)
  • इतरः (itaraḥ) - the other, another

Words meanings and morphology

श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - Revered Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - Revered Vasiṣṭha (proper noun)
Compound of śrī (auspicious, glorious) and vasiṣṭha (name of a sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – auspicious, glorious, prosperity
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
द्वि-विधः (dvi-vidhaḥ) - of two kinds, twofold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvi-vidha
dvi-vidha - of two kinds, twofold, bipartite
Compound of dvi (two) and vidha (kind, sort).
Compound type : karmadhāraya (dvi+vidha)
  • dvi – two
    numeral
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
प्रोच्यते (procyate) - is declared, is stated, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Present indicative 3rd person singular passive, with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
राम (rāma) - O Rāma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a prominent Hindu deity, prince of Ayodhya)
मुनिः (muniḥ) - a sage, an ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
मुनि-वरैः (muni-varaiḥ) - by excellent sages, by the best of sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni-vara
muni-vara - excellent sage, best of sages
karmadhāraya compound (vara muni) or ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vara among munis).
Compound type : karmadhāraya (muni+vara)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
  • vara – excellent, best, choicest (as adjective); boon, choice (as noun)
    adjective (masculine)
इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
(indeclinable)
Adverb of place/time.
एकः (ekaḥ) - one (of the two types of sages) (one, a single one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Masculine nominative singular.
Note: Subject for syāt.
काष्ठ-तपस्वी (kāṣṭha-tapasvī) - an ascetic who practices rigid, external penance without inner realization. (an ascetic like a log, one whose asceticism is inert)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāṣṭha-tapasvin
kāṣṭha-tapasvin - one whose asceticism is like wood (inert), a wood-like ascetic
karmadhāraya or upama-tatpuruṣa compound: tapasvin (ascetic) who is like kāṣṭha (wood).
Compound type : karmadhāraya (kāṣṭha+tapasvin)
  • kāṣṭha – wood, log, timber
    noun (neuter)
  • tapasvin – ascetic, devotee, practicing austerities
    noun (masculine)
    From tapas (asceticism) + -vin (possessive suffix)
स्यात् (syāt) - is, may be (may be, let it be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative 3rd person singular active
Root: as (class 2)
जीवन्-मुक्तः (jīvan-muktaḥ) - liberated while living, living liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvan-mukta
jīvan-mukta - liberated while living, one who has achieved final liberation (mokṣa) during his lifetime
karmadhāraya compound: jīvan (living, present active participle) + mukta (liberated, past passive participle).
Compound type : karmadhāraya (jīvan+mukta)
  • jīvan – living, alive
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root √jīv (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – freed, liberated, released
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √muc (to free, release)
    Root: muc (class 6)
Note: Predicate nominative for itaraḥ.
तथा (tathā) - and, likewise (and, thus, so, in the same way)
(indeclinable)
Adverb/conjunction.
इतरः (itaraḥ) - the other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - the other, another, different
Masculine nominative singular.
Note: Refers to the second type of sage.