Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,68

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-68, verse-2

श्रीराम उवाच ।
वांग्मौनमक्षमौनं च काष्ठमौनं च वेद्म्यहम् ।
सुषुप्तमौनं मौनेश ब्रह्मन्ब्रूहि किमुच्यते ॥ २ ॥
śrīrāma uvāca ,
vāṃgmaunamakṣamaunaṃ ca kāṣṭhamaunaṃ ca vedmyaham ,
suṣuptamaunaṃ mauneśa brahmanbrūhi kimucyate 2
2. śrī-rāma uvāca vāk-maunam akṣa-maunam ca kāṣṭha-maunam ca
vedmi aham suṣupta-maunam mauna-īśa brahman brūhi kim ucyate
2. śrī-rāma uvāca mauna-īśa brahman
aham vāk-maunam ca akṣa-maunam
ca kāṣṭha-maunam ca vedmi
suṣupta-maunam kim ucyate brūhi
2. Śrī Rāma said: "O Lord of silence (mauneśa), O Brāhmaṇa, I know the silence of speech, the silence of the senses, and the inert, wood-like silence. But tell me, what is meant by the silence of deep sleep (suṣupta-mauna)?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-राम (śrī-rāma) - Revered Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • वाक्-मौनम् (vāk-maunam) - silence of speech
  • अक्ष-मौनम् (akṣa-maunam) - silence of the senses
  • (ca) - and (and, also)
  • काष्ठ-मौनम् (kāṣṭha-maunam) - a physical, inert silence, like a log (wood-like silence, inert silence)
  • (ca) - and (and, also)
  • वेद्मि (vedmi) - I know, I understand
  • अहम् (aham) - I
  • सुषुप्त-मौनम् (suṣupta-maunam) - silence of deep sleep
  • मौन-ईश (mauna-īśa) - O Lord of silence!
  • ब्रह्मन् (brahman) - Addressed to Sage Vasiṣṭha. (O Brāhmaṇa!)
  • ब्रूहि (brūhi) - tell!, speak!
  • किम् (kim) - what (what?, why?, how?)
  • उच्यते (ucyate) - is called, is meant (is said, is called)

Words meanings and morphology

श्री-राम (śrī-rāma) - Revered Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-rāma
śrī-rāma - Revered Rāma (proper noun)
Compound of śrī (auspicious, glorious) and rāma (name of a king/deity)
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – auspicious, glorious, prosperity
    adjective (feminine)
  • rāma – Rāma (name of a prominent Hindu deity, prince of Ayodhya)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
वाक्-मौनम् (vāk-maunam) - silence of speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāk-mauna
vāk-mauna - silence of speech
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound of vāc (fem. noun, 'speech') and mauna (neuter noun, 'silence'). The sandhi c to k then k to ṅ before m is regular.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāc+mauna)
  • vāc – speech, word, voice
    noun (feminine)
  • mauna – silence, quietude
    noun (neuter)
    From muni (sage)
अक्ष-मौनम् (akṣa-maunam) - silence of the senses
(noun)
Accusative, neuter, singular of akṣa-mauna
akṣa-mauna - silence of the senses
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound of akṣa (neuter noun, 'sense-organ') and mauna (neuter noun, 'silence').
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (akṣa+mauna)
  • akṣa – sense-organ, eye, dice, axle
    noun (neuter)
  • mauna – silence, quietude
    noun (neuter)
    From muni (sage)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
काष्ठ-मौनम् (kāṣṭha-maunam) - a physical, inert silence, like a log (wood-like silence, inert silence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāṣṭha-mauna
kāṣṭha-mauna - wood-like silence, inert silence (like a log)
karmadhāraya or upama-tatpuruṣa compound: silence that is like wood. kāṣṭha (neuter noun, 'wood, log') and mauna (neuter noun, 'silence').
Compound type : karmadhāraya (kāṣṭha+mauna)
  • kāṣṭha – wood, log, timber
    noun (neuter)
  • mauna – silence, quietude
    noun (neuter)
    From muni (sage)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
वेद्मि (vedmi) - I know, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of vid
Present indicative 1st person singular active (irregular form of root √vid class 2)
Root: vid (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Subject for vedmi.
सुषुप्त-मौनम् (suṣupta-maunam) - silence of deep sleep
(noun)
Accusative, neuter, singular of suṣupta-mauna
suṣupta-mauna - silence of deep sleep
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound of suṣupta (neuter noun, 'deep sleep') and mauna (neuter noun, 'silence').
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (suṣupta+mauna)
  • suṣupta – deep sleep, fast asleep
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From prefix su- + root √svap (to sleep). Used as a noun here.
    Prefix: su
    Root: svap (class 2)
  • mauna – silence, quietude
    noun (neuter)
    From muni (sage)
मौन-ईश (mauna-īśa) - O Lord of silence!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mauna-īśa
mauna-īśa - Lord of silence
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound of mauna (neuter noun, 'silence') and īśa (masc. noun, 'lord, master').
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mauna+īśa)
  • mauna – silence, quietude
    noun (neuter)
    From muni (sage)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root √īś (to rule, be master)
    Root: īś (class 2)
Note: Addressed to Vasiṣṭha.
ब्रह्मन् (brahman) - Addressed to Sage Vasiṣṭha. (O Brāhmaṇa!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brāhmaṇa (male of the priestly class); the absolute reality (brahman)
Note: Addressed to Vasiṣṭha.
ब्रूहि (brūhi) - tell!, speak!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of brū
Imperative 2nd person singular active (irregular form of root √brū class 2)
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - what (what?, why?, how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why
Neuter nominative/accusative singular.
उच्यते (ucyate) - is called, is meant (is said, is called)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Present indicative 3rd person singular passive
Root: vac (class 2)