योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-57, verse-26
यथा ज्ञजीवयोर्नास्ति भेदो नाम तथैतयोः ।
भेदोऽस्ति न ज्ञशिवयोर्विद्धि शान्तमखण्डितम् ॥ २६ ॥
भेदोऽस्ति न ज्ञशिवयोर्विद्धि शान्तमखण्डितम् ॥ २६ ॥
yathā jñajīvayornāsti bhedo nāma tathaitayoḥ ,
bhedo'sti na jñaśivayorviddhi śāntamakhaṇḍitam 26
bhedo'sti na jñaśivayorviddhi śāntamakhaṇḍitam 26
26.
yathā jña-jīvayoḥ na asti bhedaḥ nāma tathā etayoḥ
bhedaḥ asti na jña-śivayoḥ viddhi śāntam akhaṇḍitam
bhedaḥ asti na jña-śivayoḥ viddhi śāntam akhaṇḍitam
26.
yathā jña-jīvayoḥ nāma bhedaḥ na asti,
tathā jña-śivayoḥ etayoḥ bhedaḥ na asti.
śāntam akhaṇḍitam (tat) viddhi.
tathā jña-śivayoḥ etayoḥ bhedaḥ na asti.
śāntam akhaṇḍitam (tat) viddhi.
26.
Just as there is truly no difference between the knower and the individual soul (jīva), similarly, understand that there is no difference between the knower and Śiva, who is ever tranquil and unbroken.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in the same way that
- ज्ञ-जीवयोः (jña-jīvayoḥ) - between the knower and the individual soul (jīva), of the knower and the individual soul
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
- नाम (nāma) - indeed, truly, by name, a particle of emphasis
- तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
- एतयोः (etayoḥ) - between these two (the knower and Śiva) (of these two, between these two)
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
- अस्ति (asti) - is, exists
- न (na) - not, no
- ज्ञ-शिवयोः (jña-śivayoḥ) - between the knower and Śiva, of the knower and Śiva
- विद्धि (viddhi) - know, understand, perceive (imperative)
- शान्तम् (śāntam) - the peaceful (state or reality) (peaceful, tranquil, calm; appeased)
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - the undivided (state or reality) (undivided, unbroken, complete, whole)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in the same way that
(indeclinable)
ज्ञ-जीवयोः (jña-jīvayoḥ) - between the knower and the individual soul (jīva), of the knower and the individual soul
(noun)
Genitive, masculine, dual of jña-jīva
jña-jīva - knower and individual soul
Compound type : dvandva (jña+jīva)
- jña – knower, conscious being
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - jīva – individual soul (jīva), living being
noun (masculine)
Root: jīv (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
root verb, present indicative
Root: as (class 2)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, separation
Root: bhid (class 7)
नाम (nāma) - indeed, truly, by name, a particle of emphasis
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
एतयोः (etayoḥ) - between these two (the knower and Śiva) (of these two, between these two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, separation
Root: bhid (class 7)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
root verb, present indicative
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ज्ञ-शिवयोः (jña-śivayoḥ) - between the knower and Śiva, of the knower and Śiva
(noun)
Genitive, masculine, dual of jña-śiva
jña-śiva - knower and Śiva
Compound type : dvandva (jña+śiva)
- jña – knower, conscious being
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - śiva – Śiva (the supreme deity), the Auspicious One
proper noun (masculine)
विद्धि (viddhi) - know, understand, perceive (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
root verb, imperative mood
Root: vid (class 2)
शान्तम् (śāntam) - the peaceful (state or reality) (peaceful, tranquil, calm; appeased)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet; appeased, ceased
Past Passive Participle
from root śam, participle in neuter accusative singular
Root: śam (class 4)
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - the undivided (state or reality) (undivided, unbroken, complete, whole)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - undivided, unbroken, unimpaired, complete, whole
Past Passive Participle
from root khaṇḍ with prefix a, participle in neuter accusative singular
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khaṇḍita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - khaṇḍita – broken, divided, impaired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: khaṇḍ (class 10)