योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-40, verse-4
देहसंस्थोऽप्यदेहत्वाददेहोऽसि विदेहदृक् ।
व्योमसंस्थोऽप्यसक्तत्वादव्योमेव हि मारुतः ॥ ४ ॥
व्योमसंस्थोऽप्यसक्तत्वादव्योमेव हि मारुतः ॥ ४ ॥
dehasaṃstho'pyadehatvādadeho'si videhadṛk ,
vyomasaṃstho'pyasaktatvādavyomeva hi mārutaḥ 4
vyomasaṃstho'pyasaktatvādavyomeva hi mārutaḥ 4
4.
dehasaṃsthaḥ api adehatvāt adehaḥ asi videhadṛk
vyomasaṃsthaḥ api asaktatvāt avyomā iva hi mārutaḥ
vyomasaṃsthaḥ api asaktatvāt avyomā iva hi mārutaḥ
4.
dehasaṃsthaḥ api tvam adehatvāt adehaḥ asi videhadṛk
hi mārutaḥ vyomasaṃsthaḥ api asaktatvāt avyomā iva
hi mārutaḥ vyomasaṃsthaḥ api asaktatvāt avyomā iva
4.
Even while situated in a body, you are bodiless (adeha) due to your bodiless nature; you are a seer of the bodiless (ātman). Indeed, just as the wind, though existing in space, is as if not in space due to its unattached nature.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहसंस्थः (dehasaṁsthaḥ) - situated in the body, abiding in the body
- अपि (api) - even, also, although
- अदेहत्वात् (adehatvāt) - because of bodilessness, due to being bodiless
- अदेहः (adehaḥ) - bodiless, without a body
- असि (asi) - you are
- विदेहदृक् (videhadṛk) - one who perceives the bodiless (ātman) (seer of the bodiless, one who perceives beyond the body)
- व्योमसंस्थः (vyomasaṁsthaḥ) - situated in space, abiding in the ether
- अपि (api) - even, also, although
- असक्तत्वात् (asaktatvāt) - because of unattachment, due to being unattached
- अव्योमा (avyomā) - not space, non-space, as if not space
- इव (iva) - like, as if, similar to
- हि (hi) - indeed, for, because
- मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
Words meanings and morphology
देहसंस्थः (dehasaṁsthaḥ) - situated in the body, abiding in the body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dehasaṃstha
dehasaṁstha - situated in the body, abiding in the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+saṃstha)
- deha – body
noun (masculine) - saṃstha – situated in, abiding in, dwelling in
adjective
from root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the listener (you)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
अदेहत्वात् (adehatvāt) - because of bodilessness, due to being bodiless
(noun)
Ablative, neuter, singular of adehatva
adehatva - bodilessness, state of being without a body
from a-deha (bodiless) + tva (abstract suffix)
Compound type : tatpuruṣa (a+deha+tva)
- a – not, non-
prefix - deha – body
noun (masculine) - tva – state, condition, -ness
suffix (neuter)
abstract noun suffix
Note: Expresses reason or cause
अदेहः (adehaḥ) - bodiless, without a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adeha
adeha - bodiless, without a body
Compound type : bahuvrīhi (a+deha)
- a – not, non-
prefix - deha – body
noun (masculine)
Note: Agrees with 'you' (asi)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Second Person, Singular
root as, parasmaipada, adadi class (2nd conjugation)
Root: as (class 2)
विदेहदृक् (videhadṛk) - one who perceives the bodiless (ātman) (seer of the bodiless, one who perceives beyond the body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of videhadṛś
videhadṛś - one who sees the bodiless, seer of the unembodied (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (videha+dṛś)
- videha – bodiless, without a body
adjective - dṛś – seeing, a seer, perceiving
noun
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'you' (asi)
व्योमसंस्थः (vyomasaṁsthaḥ) - situated in space, abiding in the ether
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyomasaṃstha
vyomasaṁstha - situated in space, abiding in the ether
Compound type : tatpuruṣa (vyoman+saṃstha)
- vyoman – sky, ether, space
noun (neuter) - saṃstha – situated in, abiding in, dwelling in
adjective
from root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to mārutaḥ (wind)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
असक्तत्वात् (asaktatvāt) - because of unattachment, due to being unattached
(noun)
Ablative, neuter, singular of asaktatva
asaktatva - unattachment, state of being unattached
from a-sakta (unattached) + tva (abstract suffix)
Compound type : tatpuruṣa (a+sakta+tva)
- a – not, non-
prefix - sakta – attached, clung to
participle
Past Passive Participle
from root sañj (to cling to) + kta suffix
Root: sañj (class 7) - tva – state, condition, -ness
suffix (neuter)
abstract noun suffix
Note: Expresses reason or cause
अव्योमा (avyomā) - not space, non-space, as if not space
(noun)
Nominative, masculine, singular of avyoman
avyoman - not space, not the sky, non-ether
Compound type : tatpuruṣa (a+vyoman)
- a – not, non-
prefix - vyoman – sky, ether, space
noun (neuter)
Note: Used as an adjective agreeing with mārutaḥ, or as a predicate noun.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, Marut (deity)