Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,40

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-40, verse-17

प्रबुद्धाश्चिन्मयाः शुद्धाः सर्वमाक्रम्य संस्थिताः ।
किं त्यक्तं परिगृह्णन्तु किं गृहीतं त्यजन्तु वा ॥ १७ ॥
prabuddhāścinmayāḥ śuddhāḥ sarvamākramya saṃsthitāḥ ,
kiṃ tyaktaṃ parigṛhṇantu kiṃ gṛhītaṃ tyajantu vā 17
17. prabuddhāḥ cinmayāḥ śuddhāḥ sarvam ākramya saṃsthitāḥ
kim tyaktam parigṛhṇantu kim gṛhītam tyajantu vā
17. prabuddhāḥ cinmayāḥ śuddhāḥ sarvam ākramya saṃsthitāḥ (santi).
(te) tyaktam kim parigṛhṇantu? vā gṛhītam kim tyajantu?
17. The awakened (prabuddhāḥ), who are inherently conscious (cinmayāḥ) and pure (śuddhāḥ), exist established (saṃsthitāḥ) having pervaded (ākramya) everything (sarvam). For them, what is there to accept (parigṛhṇantu) that was abandoned (tyaktam), or what is there to abandon (tyajantu) that was taken (gṛhītam)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रबुद्धाः (prabuddhāḥ) - awakened ones, enlightened ones
  • चिन्मयाः (cinmayāḥ) - consisting of consciousness, full of consciousness, made of consciousness
  • शुद्धाः (śuddhāḥ) - pure, clean, immaculate
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • आक्रम्य (ākramya) - having pervaded, having occupied, having overcome
  • संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - established, situated, standing firm
  • किम् (kim) - what, what is there?
  • त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, relinquished, given up
  • परिगृह्णन्तु (parigṛhṇantu) - let them accept, let them take
  • किम् (kim) - what, what is there?
  • गृहीतम् (gṛhītam) - accepted, taken, grasped
  • त्यजन्तु (tyajantu) - let them abandon, let them give up
  • वा (vā) - or

Words meanings and morphology

प्रबुद्धाः (prabuddhāḥ) - awakened ones, enlightened ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, fully conscious
Past Passive Participle
Derived from the root budh (to awaken, know) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
चिन्मयाः (cinmayāḥ) - consisting of consciousness, full of consciousness, made of consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cinmaya
cinmaya - consisting of thought or consciousness, full of consciousness
From cit (consciousness) + -maya (suffix indicating 'made of' or 'full of').
Compound type : tatpuruṣa (cit+maya)
  • cit – consciousness, thought, understanding
    noun (feminine)
  • maya – consisting of, made of, full of
    suffix (masculine)
    Secondary suffix indicating material or abundance.
शुद्धाः (śuddhāḥ) - pure, clean, immaculate
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, unblemished, faultless
Past Passive Participle
Derived from the root śudh (to purify, be pure).
Root: śudh (class 4)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
आक्रम्य (ākramya) - having pervaded, having occupied, having overcome
(indeclinable)
Absolutive
Derived from the root kram (to step, go) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - established, situated, standing firm
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsthita
saṁsthita - standing firm, established, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from the root sthā (to stand) with the prefix sam-.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
किम् (kim) - what, what is there?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Used here as an interrogative pronoun, often implying a rhetorical question.
त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, relinquished, given up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tyakta
tyakta - abandoned, given up, relinquished, forsaken
Past Passive Participle
Derived from the root tyaj (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
परिगृह्णन्तु (parigṛhṇantu) - let them accept, let them take
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (Loṭ) of parigrah
From root grah (to seize, take) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
किम् (kim) - what, what is there?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Used here as an interrogative pronoun, often implying a rhetorical question.
गृहीतम् (gṛhītam) - accepted, taken, grasped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gṛhīta
gṛhīta - taken, accepted, grasped, seized, received
Past Passive Participle
Derived from the root grah (to seize, take).
Root: grah (class 9)
त्यजन्तु (tyajantu) - let them abandon, let them give up
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (Loṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)