योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-40, verse-1
श्रीभगवानुवाच ।
स्थैर्यं देहस्य दृष्टस्य जीवितं प्रोच्यते जनैः ।
देहान्तरार्थं देहस्य संत्यागो मरणं स्मृतम् ॥ १ ॥
स्थैर्यं देहस्य दृष्टस्य जीवितं प्रोच्यते जनैः ।
देहान्तरार्थं देहस्य संत्यागो मरणं स्मृतम् ॥ १ ॥
śrībhagavānuvāca ,
sthairyaṃ dehasya dṛṣṭasya jīvitaṃ procyate janaiḥ ,
dehāntarārthaṃ dehasya saṃtyāgo maraṇaṃ smṛtam 1
sthairyaṃ dehasya dṛṣṭasya jīvitaṃ procyate janaiḥ ,
dehāntarārthaṃ dehasya saṃtyāgo maraṇaṃ smṛtam 1
1.
śrībhagavān uvāca sthairyam dehasya dṛṣṭasya jīvitam procyate
janaiḥ dehāntarārtham dehasya saṃtyāgaḥ maraṇam smṛtam
janaiḥ dehāntarārtham dehasya saṃtyāgaḥ maraṇam smṛtam
1.
śrībhagavān uvāca janaiḥ dṛṣṭasya dehasya sthairyam jīvitam
procyate dehāntarārtham dehasya saṃtyāgaḥ maraṇam smṛtam
procyate dehāntarārtham dehasya saṃtyāgaḥ maraṇam smṛtam
1.
The Blessed Lord said: Stability of the perceived body is declared by people to be life. The complete abandonment of the body for the sake of another body is considered death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord, the Glorious One
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, firmness, steadfastness
- देहस्य (dehasya) - of the body
- दृष्टस्य (dṛṣṭasya) - of the perceived (body) (of the seen, of that which is perceived)
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- प्रोच्यते (procyate) - is called, is declared, is spoken of
- जनैः (janaiḥ) - by people, by men
- देहान्तरार्थम् (dehāntarārtham) - for the sake of another body, for a different body
- देहस्य (dehasya) - of the body
- संत्यागः (saṁtyāgaḥ) - complete abandonment (abandonment, relinquishment, renunciation)
- मरणम् (maraṇam) - death, dying
- स्मृतम् (smṛtam) - is considered (to be) (is remembered, is considered, is known)
Words meanings and morphology
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord, the Glorious One
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the Glorious, the Blessed, Lord
Compound type : karmadhāraya (śrī+bhagavat)
- śrī – splendor, glory, prosperity, good fortune, goddess Lakṣmī
noun (feminine) - bhagavat – illustrious, divine, blessed, venerable, glorious one
adjective (masculine)
From bhaga (fortune) + vat (possessive)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative (lit)
Root vac- (to speak), perfect tense
Root: vac (class 2)
स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, firmness, steadfastness
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthairya
sthairya - stability, firmness, steadfastness, permanence
Abstract noun from sthira (firm, stable)
देहस्य (dehasya) - of the body
(noun)
Genitive, masculine, singular of deha
deha - body, physical form
दृष्टस्य (dṛṣṭasya) - of the perceived (body) (of the seen, of that which is perceived)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root dṛś- (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with dehasya
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle (adjective) or noun derived from it
From root jīv- (to live)
Root: jīv (class 1)
प्रोच्यते (procyate) - is called, is declared, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pravac
Present Passive Indicative
Root vac- (to speak) with prefix pra-, passive voice
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
जनैः (janaiḥ) - by people, by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jana
jana - person, man, people
देहान्तरार्थम् (dehāntarārtham) - for the sake of another body, for a different body
(noun)
Accusative, neuter, singular of dehāntarārtha
dehāntarārtha - for the sake of another body
Compound type : tatpuruṣa (deha+antara+artha)
- deha – body
noun (masculine) - antara – other, different, internal, interval
adjective (neuter) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
देहस्य (dehasya) - of the body
(noun)
Genitive, masculine, singular of deha
deha - body, physical form
संत्यागः (saṁtyāgaḥ) - complete abandonment (abandonment, relinquishment, renunciation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃtyāga
saṁtyāga - abandonment, relinquishment, renunciation
From root tyaj- (to abandon) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
From root mṛ- (to die)
Root: mṛ (class 6)
स्मृतम् (smṛtam) - is considered (to be) (is remembered, is considered, is known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, known, considered
Past Passive Participle
From root smṛ- (to remember)
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with maraṇam