योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-40, verse-18
ग्राह्यग्राहकसंबन्धप्रमितावयविक्रमैः ।
हीनः प्रमेयावयवैः किं गृह्णातु जहातु किम् ॥ १८ ॥
हीनः प्रमेयावयवैः किं गृह्णातु जहातु किम् ॥ १८ ॥
grāhyagrāhakasaṃbandhapramitāvayavikramaiḥ ,
hīnaḥ prameyāvayavaiḥ kiṃ gṛhṇātu jahātu kim 18
hīnaḥ prameyāvayavaiḥ kiṃ gṛhṇātu jahātu kim 18
18.
grāhyagrāhakasaṃbandhapramitāvayavikramaiḥ
hīnaḥ prameyāvayavaiḥ kim gṛhṇātu jahātu kim
hīnaḥ prameyāvayavaiḥ kim gṛhṇātu jahātu kim
18.
grāhyagrāhakasaṃbandhapramitāvayavikramaiḥ prameyāvayavaiḥ hīnaḥ,
kim gṛhṇātu kim jahātu
kim gṛhṇātu kim jahātu
18.
That which is devoid of the constituent parts of the knowable and is free from the successive operations determined by the relationship between the perceiver and the perceived – what can it grasp, and what can it abandon?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्राह्यग्राहकसंबन्धप्रमितावयविक्रमैः (grāhyagrāhakasaṁbandhapramitāvayavikramaiḥ) - by the cognitive processes involving subject-object duality (by the sequential processes of a whole entity, determined by the relationship between the perceiver and the perceived)
- हीनः (hīnaḥ) - free from, beyond (devoid of, deprived of, lacking, inferior)
- प्रमेयावयवैः (prameyāvayavaiḥ) - by the constituent parts of objects of knowledge/perception (by the components of the knowable)
- किम् (kim) - what (what, which, why)
- गृह्णातु (gṛhṇātu) - what can it grasp (let him grasp, let him take)
- जहातु (jahātu) - what can it abandon (let him abandon, let him leave)
- किम् (kim) - what (what, which, why)
Words meanings and morphology
ग्राह्यग्राहकसंबन्धप्रमितावयविक्रमैः (grāhyagrāhakasaṁbandhapramitāvayavikramaiḥ) - by the cognitive processes involving subject-object duality (by the sequential processes of a whole entity, determined by the relationship between the perceiver and the perceived)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of grāhyagrāhakasaṃbandhapramitāvayavikrama
grāhyagrāhakasaṁbandhapramitāvayavikrama - the sequential processes of a whole entity, determined by the relationship between the perceiver and the perceived
Compound type : tatpuruṣa (grāhya+grāhaka+saṃbandha+pramita+avayavin+vikrama)
- grāhya – graspable, perceivable, to be taken
adjective (neuter)
gerundive
From root `grah` + suffix `ya`
Root: grah (class 9) - grāhaka – grasper, perceiver, one who takes
noun (masculine)
agent noun
From root `grah` + suffix `aka`
Root: grah (class 9) - saṃbandha – connection, relation, relationship
noun (masculine)
From `sam-bandh` root
Prefix: sam
Root: bandh (class 1) - pramita – measured, ascertained, known, determined
adjective (masculine)
past passive participle
From root `mā` (to measure) with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - avayavin – a whole, possessing parts, an organic whole
noun (masculine)
From `avayava` + suffix `in` - vikrama – step, stride, power, valor, process
noun (masculine)
From root `kram` with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Describes the instrument by which actions/knowledge occur in the dualistic world.
हीनः (hīnaḥ) - free from, beyond (devoid of, deprived of, lacking, inferior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīna
hīna - devoid of, deprived of, lacking, abandoned
past passive participle
From root `hā` (to abandon)
Root: hā (class 3)
Note: Refers to the subject (implied, 'that entity').
प्रमेयावयवैः (prameyāvayavaiḥ) - by the constituent parts of objects of knowledge/perception (by the components of the knowable)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prameyāvayava
prameyāvayava - components of the knowable
Compound type : tatpuruṣa (prameya+avayava)
- prameya – knowable, object of knowledge, that which is to be measured or understood
adjective (neuter)
gerundive
From root `mā` (to measure, know) with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - avayava – part, member, component
noun (masculine)
From `ava-yu`
Prefix: ava
Root: yu (class 2)
Note: Object of comparison for `hīnaḥ`.
किम् (kim) - what (what, which, why)
(interrogative pronoun)
Note: Direct object of `gṛhṇātu`.
गृह्णातु (gṛhṇātu) - what can it grasp (let him grasp, let him take)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of grah
imperative
3rd person singular imperative active, Pāṇinian class 9 verb
Root: grah (class 9)
जहातु (jahātu) - what can it abandon (let him abandon, let him leave)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of hā
imperative
3rd person singular imperative active, Pāṇinian class 3 verb
Root: hā (class 3)
किम् (kim) - what (what, which, why)
(interrogative pronoun)
Note: Direct object of `jahātu`.