Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,40

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-40, verse-3

निदर्शनार्थमेतत्तु मयोक्तमरिमर्दन ।
न त्वं जीवसि सर्वज्ञ म्रियसे न कदाचन ॥ ३ ॥
nidarśanārthametattu mayoktamarimardana ,
na tvaṃ jīvasi sarvajña mriyase na kadācana 3
3. nidarśanārtham etat tu mayā uktam arimardana
na tvam jīvasi sarvajña mriyase na kadācana
3. arimardana etat tu mayā nidarśanārtham uktam
sarvajña tvam na jīvasi na kadācana mriyase
3. O destroyer of enemies, this indeed has been stated by me for the purpose of illustration. O all-knowing one, you neither live nor ever die.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निदर्शनार्थम् (nidarśanārtham) - for the purpose of illustration, as an example
  • एतत् (etat) - this
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • मया (mayā) - by me
  • उक्तम् (uktam) - said, stated
  • अरिमर्दन (arimardana) - O destroyer of enemies
  • (na) - not, no
  • त्वम् (tvam) - you
  • जीवसि (jīvasi) - you live
  • सर्वज्ञ (sarvajña) - O all-knowing one
  • म्रियसे (mriyase) - you die
  • (na) - not, no
  • कदाचन (kadācana) - ever, at any time, never (with 'na')

Words meanings and morphology

निदर्शनार्थम् (nidarśanārtham) - for the purpose of illustration, as an example
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (nidarśana+artha)
  • nidarśana – illustration, example, showing
    noun (neuter)
    Prefix: ni
    Root: dṛś (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object
    noun (masculine)
Note: Often used as an adverbial accusative to express purpose
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the statement made in the previous verse.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of the passive verb 'uktam'
उक्तम् (uktam) - said, stated
(participle)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, stated
Past Passive Participle
from root vac (to speak) + kta suffix; root vac undergoes samprasarana (va to u)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'etat'
अरिमर्दन (arimardana) - O destroyer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of arimardana
arimardana - destroyer of enemies, crushing foes
Compound type : tatpuruṣa (ari+mardana)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • mardana – crushing, destroying, treading down
    noun (neuter)
    from root mṛd (to crush)
    Root: mṛd (class 9)
Note: Addressed to the listener
(na) - not, no
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
जीवसि (jīvasi) - you live
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present Tense, Second Person, Singular
root jīv, parasmaipada, bhvadi class (1st conjugation)
Root: jīv (class 1)
सर्वज्ञ (sarvajña) - O all-knowing one
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarvajña
sarvajña - all-knowing, omniscient
Compound type : tatpuruṣa (sarva+jña)
  • sarva – all, every
    adjective
  • jña – knowing, understanding
    adjective
    from root jñā (to know) + ka suffix
    Root: jñā (class 9)
Note: Addressed to the listener
म्रियसे (mriyase) - you die
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛ
Present Tense, Second Person, Singular
root mṛ, ātmanepada, 6th conjugation
Root: mṛ (class 6)
(na) - not, no
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time, never (with 'na')
(indeclinable)