Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-17, verse-25

अतः सत्यमृतं नित्यं नानृतं विद्यते क्वचित् ।
वार्येव सकलाम्भोधिर्न तरङ्गादयः क्वचित् ॥ २५ ॥
ataḥ satyamṛtaṃ nityaṃ nānṛtaṃ vidyate kvacit ,
vāryeva sakalāmbhodhirna taraṅgādayaḥ kvacit 25
25. ataḥ satyam amṛtam nityam na anṛtam vidyate kvacit
vāri eva sakala-ambhodhiḥ na taraṅga-ādayaḥ kvacit
25. ataḥ satyam amṛtam nityam [vidyate].
kvacit anṛtam na vidyate.
vāri eva sakala-ambhodhiḥ [asti].
kvacit taraṅga-ādayaḥ na [santi].
25. Therefore, only the true, the immortal, and the eternal exist; untruth is never found anywhere. It is just water that constitutes the entire ocean, not its waves and other transient forms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
  • सत्यम् (satyam) - the inherent truth or reality (truth, reality, existent)
  • अमृतम् (amṛtam) - the state of immortality (immortality, nectar, deathless)
  • नित्यम् (nityam) - the eternal aspect of reality (eternal, constant, always)
  • (na) - not, no
  • अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, unreal
  • विद्यते (vidyate) - is found to exist (exists, is found, is)
  • क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever, sometimes
  • वारि (vāri) - water
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • सकल-अम्भोधिः (sakala-ambhodhiḥ) - the entire ocean
  • (na) - not
  • तरङ्ग-आदयः (taraṅga-ādayaḥ) - temporary manifestations like waves (waves and the like)
  • क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever

Words meanings and morphology

अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
सत्यम् (satyam) - the inherent truth or reality (truth, reality, existent)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
Derived from `sat` (being, truth)
Note: Also accusative singular neuter. Used as a noun here.
अमृतम् (amṛtam) - the state of immortality (immortality, nectar, deathless)
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, deathless, nectar, immortality
Past Passive Participle
Past passive participle of root `mṛ` (to die) with negative prefix `a`
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mṛta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mṛta – dead, deceased
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root `mṛ` (to die)
    Root: mṛ (class 6)
Note: Used as a noun here. Also accusative singular neuter.
नित्यम् (nityam) - the eternal aspect of reality (eternal, constant, always)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nitya
nitya - eternal, constant, perpetual, always
Note: Used substantively as a noun here, referring to the eternal. Also accusative singular neuter.
(na) - not, no
(indeclinable)
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, unreal
(noun)
Nominative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, unreal, false
Compound of `an-` (not) and `ṛta` (truth, order)
Compound type : nañ-tatpurusha (an+ṛta)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • ṛta – truth, cosmic order, right
    noun (neuter)
Note: Also accusative singular neuter.
विद्यते (vidyate) - is found to exist (exists, is found, is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Middle/Ātmanepada
Present tense, third person singular, middle voice of root `vid` (class 2, 'to exist')
Root: vid (class 2)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever, sometimes
(indeclinable)
वारि (vāri) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāri
vāri - water
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
सकल-अम्भोधिः (sakala-ambhodhiḥ) - the entire ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakala-ambhodhi
sakala-ambhodhi - the entire ocean
Compound type : karmadhāraya (sakala+ambhodhi)
  • sakala – all, entire, complete, whole
    adjective (masculine)
    From `sa-kala` (with parts, complete)
  • ambhodhi – ocean, sea, water-receptacle
    noun (masculine)
    Compound of `ambhas` (water) and `dhi` (receptacle)
(na) - not
(indeclinable)
तरङ्ग-आदयः (taraṅga-ādayaḥ) - temporary manifestations like waves (waves and the like)
(noun)
Nominative, masculine, plural of taraṅga-ādi
taraṅga-ādi - waves and so on, beginning with waves
Compound type : tatpurusha (taraṅga+ādi)
  • taraṅga – wave, billow
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and so on
    noun (masculine)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever
(indeclinable)