योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-17, verse-19
एतेषां प्रथमः प्रोक्तस्तृष्णाया बन्धयोग्यता ।
शुद्धतृष्णास्त्रयः स्वच्छा जीवन्मुक्तविलासिनः ॥ १९ ॥
शुद्धतृष्णास्त्रयः स्वच्छा जीवन्मुक्तविलासिनः ॥ १९ ॥
eteṣāṃ prathamaḥ proktastṛṣṇāyā bandhayogyatā ,
śuddhatṛṣṇāstrayaḥ svacchā jīvanmuktavilāsinaḥ 19
śuddhatṛṣṇāstrayaḥ svacchā jīvanmuktavilāsinaḥ 19
19.
eteṣām prathamaḥ proktaḥ tṛṣṇāyāḥ bandhayogyatā
śuddhatṛṣṇāḥ trayaḥ svacchāḥ jīvanmukktavilāsinaḥ
śuddhatṛṣṇāḥ trayaḥ svacchāḥ jīvanmukktavilāsinaḥ
19.
eteṣām prathamaḥ tṛṣṇāyāḥ bandhayogyatā proktaḥ
trayaḥ śuddhatṛṣṇāḥ svacchāḥ jīvanmukktavilāsinaḥ
trayaḥ śuddhatṛṣṇāḥ svacchāḥ jīvanmukktavilāsinaḥ
19.
Among these, the first is declared to be the capacity of craving (tṛṣṇā) to cause bondage. The three pure desires are pristine, delighting like those who are liberated while living (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेषाम् (eteṣām) - of these, among these
- प्रथमः (prathamaḥ) - first, primary
- प्रोक्तः (proktaḥ) - said, declared, proclaimed
- तृष्णायाः (tṛṣṇāyāḥ) - of craving (tṛṣṇā) (of desire, of craving, of thirst)
- बन्धयोग्यता (bandhayogyatā) - fitness for bondage, capacity for binding
- शुद्धतृष्णाः (śuddhatṛṣṇāḥ) - pure desires, purified cravings
- त्रयः (trayaḥ) - three
- स्वच्छाः (svacchāḥ) - pristine (pure, clear, untainted, serene)
- जीवन्मुक्क्तविलासिनः (jīvanmukktavilāsinaḥ) - reveling in liberation while living, delighting like the liberated while living
Words meanings and morphology
एतेषाम् (eteṣām) - of these, among these
(pronoun)
Genitive, plural of etad
etad - this, these
Note: Forms vary by gender. Here neuter/masculine.
प्रथमः (prathamaḥ) - first, primary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prathama
prathama - first, foremost, principal
Derived from 'pratham' (to be first) or 'pra' (before) with ordinal suffix.
प्रोक्तः (proktaḥ) - said, declared, proclaimed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prokta
prokta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) with upasarga 'pra' and kta suffix.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Functions adjectivally.
तृष्णायाः (tṛṣṇāyāḥ) - of craving (tṛṣṇā) (of desire, of craving, of thirst)
(noun)
Genitive, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, desire, craving
Derived from root 'tṛṣ' (to thirst).
Root: tṛṣ (class 4)
बन्धयोग्यता (bandhayogyatā) - fitness for bondage, capacity for binding
(noun)
Nominative, feminine, singular of bandhayogyatā
bandhayogyatā - suitability for bondage, capacity to bind
Compound type : tatpuruṣa (bandha+yogyatā)
- bandha – binding, bondage, imprisonment
noun (masculine)
Derived from root 'bandh' (to bind).
Root: bandh (class 9) - yogyatā – fitness, suitability, capacity
noun (feminine)
Derived from 'yogya' (fit, suitable) + 'tā' (suffix for abstract noun).
शुद्धतृष्णाः (śuddhatṛṣṇāḥ) - pure desires, purified cravings
(noun)
Nominative, feminine, plural of śuddhatṛṣṇā
śuddhatṛṣṇā - pure desire, purified craving
Compound type : karmadhāraya (śuddha+tṛṣṇā)
- śuddha – pure, clean, purified
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'śudh' (to purify).
Root: śudh (class 4) - tṛṣṇā – thirst, desire, craving
noun (feminine)
Derived from root 'tṛṣ' (to thirst).
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Can also be masc. if referring to persons having such desires. Here, likely referring to the desires themselves, so feminine is fitting.
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
Note: Masculine form, agreeing with implied masculine enumeration of desires or 'jīvanmukktavilāsinaḥ'.
स्वच्छाः (svacchāḥ) - pristine (pure, clear, untainted, serene)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of svaccha
svaccha - pure, clear, clean, transparent, serene
Note: Agrees with 'śuddhatṛṣṇāḥ'.
जीवन्मुक्क्तविलासिनः (jīvanmukktavilāsinaḥ) - reveling in liberation while living, delighting like the liberated while living
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīvanmukktavilāsin
jīvanmukktavilāsin - one who delights like a jīvanmukta (liberated while living)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jīvanmukta+vilāsin)
- jīvanmukta – one liberated while living (jīvanmukta)
noun (masculine)
Compound of 'jīvan' (living, present participle of jīv) and 'mukta' (liberated, PPP of muc). - vilāsin – one who sports, delights, revels, enjoys
adjective (masculine)
Derived from root 'las' (to sport, shine) with upasarga 'vi' and suffix '-in'.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Functions adjectivally modifying the 'pure desires' or implied beings. Masculine form.