योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-17, verse-30
भवभूमिषु भीमासु भावभावनवात्यया ।
मा पतोत्पातपूर्णासु दरीष्वन्तः करी यथा ॥ ३० ॥
मा पतोत्पातपूर्णासु दरीष्वन्तः करी यथा ॥ ३० ॥
bhavabhūmiṣu bhīmāsu bhāvabhāvanavātyayā ,
mā patotpātapūrṇāsu darīṣvantaḥ karī yathā 30
mā patotpātapūrṇāsu darīṣvantaḥ karī yathā 30
30.
bhavabhūmiṣu bhīmāsu bhāvabhāvanavātyayā mā
pata utpātapurṇāsu darīṣu antaḥ karī yathā
pata utpātapurṇāsu darīṣu antaḥ karī yathā
30.
bhāvabhāvanavātyayā karī yathā utpātapurṇāsu bhīmāsu darīṣu antaḥ (patati),
(tathā tvam) mā (tāsu) bhavabhūmiṣu pata
(tathā tvam) mā (tāsu) bhavabhūmiṣu pata
30.
Do not fall into the dreadful realms of existence (saṃsāra), which are fraught with dangers, just as an elephant, driven by the strong winds of delusive thoughts and imaginations, falls into a ravine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवभूमिषु (bhavabhūmiṣu) - In the cycles of transmigration (saṃsāra) (in the realms of existence; in the states of being)
- भीमासु (bhīmāsu) - dreadful, terrible
- भावभावनवात्यया (bhāvabhāvanavātyayā) - by the strong wind of mental constructs/imaginations/delusive thoughts
- मा (mā) - Prohibitive particle (not, do not)
- पत (pata) - fall
- उत्पातपुर्णासु (utpātapurṇāsu) - full of calamities/dangers
- दरीषु (darīṣu) - in the caves, in the ravines, in the valleys
- अन्तः (antaḥ) - inside, within, into
- करी (karī) - A female elephant, but often used generally for elephant (an elephant)
- यथा (yathā) - Introduces a simile (just as, as, like)
Words meanings and morphology
भवभूमिषु (bhavabhūmiṣu) - In the cycles of transmigration (saṃsāra) (in the realms of existence; in the states of being)
(noun)
Locative, feminine, plural of bhavabhūmi
bhavabhūmi - Ground or realm of existence; state of being
Tatpurusha compound of bhava and bhūmi
Compound type : tatpurusha (bhava+bhūmi)
- bhava – Being, existence, becoming; the world of transmigration (saṃsāra)
noun (masculine)
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - bhūmi – Earth, ground, land, realm, stage
noun (feminine)
Note: Location where one should not fall
भीमासु (bhīmāsu) - dreadful, terrible
(adjective)
Locative, feminine, plural of bhīma
bhīma - Terrible, dreadful, formidable, awful
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies bhavabhūmiṣu and darīṣu
भावभावनवात्यया (bhāvabhāvanavātyayā) - by the strong wind of mental constructs/imaginations/delusive thoughts
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāvabhāvanavātyā
bhāvabhāvanavātyā - A strong wind of ideas/imaginations/mental constructs
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (bhāva+bhāvana+vātyā)
- bhāva – State, condition, feeling, idea, thought
noun (masculine)
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - bhāvana – Imagination, conception, meditation, mental impression
noun (neuter)
From root bhū (to be) in causative
Root: bhū (class 1) - vātyā – Hurricane, strong wind, tempest
noun (feminine)
From root vā (to blow) + tya suffix
Root: vā (class 2)
Note: Indicates the cause of falling
मा (mā) - Prohibitive particle (not, do not)
(indeclinable)
Prohibitive particle, usually used with imperative or injunctive
पत (pata) - fall
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pat
Imperative, active voice
From root pat (to fall), 1st class verb
Root: pat (class 1)
Note: The verb pata directly follows the negative mā
उत्पातपुर्णासु (utpātapurṇāsu) - full of calamities/dangers
(adjective)
Locative, feminine, plural of utpātapurṇa
utpātapurṇa - Full of portents, calamities, or dangers
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (utpāta+purṇa)
- utpāta – Calamity, disaster, omen, portent
noun (masculine)
From ud + root pat (to fall)
Prefix: ud
Root: pat (class 1) - purṇa – Full, complete, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
Note: Qualifies darīṣu
दरीषु (darīṣu) - in the caves, in the ravines, in the valleys
(noun)
Locative, feminine, plural of darī
darī - Cave, cavern, ravine, valley
अन्तः (antaḥ) - inside, within, into
(indeclinable)
Preposition/adverb
करी (karī) - A female elephant, but often used generally for elephant (an elephant)
(noun)
Nominative, feminine, singular of karin
karin - Elephant (lit. 'having a trunk', kara)
From kara (trunk) + in (possessive suffix). Feminine form karī
Note: Subject of the simile, "as an elephant"
यथा (yathā) - Introduces a simile (just as, as, like)
(indeclinable)
Relative adverb