Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,62

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-62, verse-16

स्वविवेकवशाद्यान्ति सन्तः सात्त्विकजातिताम् ।
अतश्चित्तमणौ स्वच्छे यद्राघव नियोज्यते ॥ १६ ॥
svavivekavaśādyānti santaḥ sāttvikajātitām ,
ataścittamaṇau svacche yadrāghava niyojyate 16
16. sva-viveka-vaśāt yānti santaḥ sāttvika-jātitām
ataḥ citta-maṇau svacche yat rāghava niyojyate
16. rāghava sva-viveka-vaśāt santaḥ sāttvika-jātitām
yānti ataḥ svacche citta-maṇau yat niyojyate
16. By virtue of their own discrimination, noble individuals attain a sattvic (pure) nature. Therefore, O Rāghava, whatever is applied to a clear jewel-like mind (citta-maṇi)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्व-विवेक-वशात् (sva-viveka-vaśāt) - by the power of their own discrimination (by the power of one's own discrimination, due to one's own judgment)
  • यान्ति (yānti) - they attain (they go, they attain, they approach)
  • सन्तः (santaḥ) - noble individuals (good people, wise people, existent ones)
  • सात्त्विक-जातिताम् (sāttvika-jātitām) - the state of having a pure nature (the state of being of a sattvic nature)
  • अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
  • चित्त-मणौ (citta-maṇau) - in the jewel-like mind (citta-maṇi) (in the jewel of the mind)
  • स्वच्छे (svacche) - in the clear (in the clear, in the pure)
  • यत् (yat) - whatever (what, which, whatever)
  • राघव (rāghava) - O Rāghava (addressing Rāma) (O descendant of Raghu, O Rāma)
  • नियोज्यते (niyojyate) - is applied (is applied, is employed, is directed)

Words meanings and morphology

स्व-विवेक-वशात् (sva-viveka-vaśāt) - by the power of their own discrimination (by the power of one's own discrimination, due to one's own judgment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sva-viveka-vaśa
sva-viveka-vaśa - by the power of one's own discrimination, owing to one's own judgment
Compound type : tatpurusha (sva-viveka+vaśa)
  • sva-viveka – one's own discrimination, self-discernment
    noun (masculine)
  • vaśa – power, control, will
    noun (masculine)
    Root: vaś (class 2)
यान्ति (yānti) - they attain (they go, they attain, they approach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
present active indicative
root verb, class 2
Root: yā (class 2)
सन्तः (santaḥ) - noble individuals (good people, wise people, existent ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, noble
present active participle
from root as (to be)
Root: as (class 2)
सात्त्विक-जातिताम् (sāttvika-jātitām) - the state of having a pure nature (the state of being of a sattvic nature)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sāttvika-jātitā
sāttvika-jātitā - the state of being sattvic, sattvic nature
Compound type : karma-dhāraya (sāttvika+jātitā)
  • sāttvika – relating to sattva, pure, good, virtuous
    adjective
    derived from sattva
  • jātitā – state of being, nature, kind
    noun (feminine)
    from jāti (birth, kind) + tā (suffix for abstract noun)
    Root: jan (class 4)
अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
(indeclinable)
चित्त-मणौ (citta-maṇau) - in the jewel-like mind (citta-maṇi) (in the jewel of the mind)
(noun)
Locative, masculine, singular of citta-maṇi
citta-maṇi - jewel of the mind, mind-jewel
Compound type : upamāna-pūrva-pada karma-dhāraya (citta+maṇi)
  • citta – mind, consciousness, thought
    noun (neuter)
    past passive participle
    from root cit (to perceive)
    Root: cit (class 10)
  • maṇi – jewel, gem
    noun (masculine)
स्वच्छे (svacche) - in the clear (in the clear, in the pure)
(adjective)
Locative, masculine, singular of svaccha
svaccha - clear, pure, transparent
Note: modifies citta-maṇau
यत् (yat) - whatever (what, which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever (relative pronoun)
राघव (rāghava) - O Rāghava (addressing Rāma) (O descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet for Rāma
नियोज्यते (niyojyate) - is applied (is applied, is employed, is directed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of yuj
present passive indicative
from root yuj, class 7, with prefix ni
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)