योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-62, verse-13
यानेव सेवते जन्तुरिह जातिगुणान्सदा ।
अथान्यजातिजातोऽपि जातिं भजति तां क्षणात् ॥ १३ ॥
अथान्यजातिजातोऽपि जातिं भजति तां क्षणात् ॥ १३ ॥
yāneva sevate janturiha jātiguṇānsadā ,
athānyajātijāto'pi jātiṃ bhajati tāṃ kṣaṇāt 13
athānyajātijāto'pi jātiṃ bhajati tāṃ kṣaṇāt 13
13.
yān eva sevate jantuḥ iha jāti-guṇān sadā atha
anya-jāti-jātaḥ api jātim bhajati tām kṣaṇāt
anya-jāti-jātaḥ api jātim bhajati tām kṣaṇāt
13.
iha jantuḥ yān eva jāti-guṇān sadā sevate,
atha anya-jāti-jātaḥ api,
kṣaṇāt tām jātim bhajati
atha anya-jāti-jātaḥ api,
kṣaṇāt tām jātim bhajati
13.
A living being (jantu) who constantly cultivates certain inherent qualities (jāti-guṇa) in this world, even if born into a different lineage or species (jāti), will instantly attain that very lineage or species (jāti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यान् (yān) - which (accusative plural)
- एव (eva) - only, just, indeed
- सेवते (sevate) - serves, cultivates, resorts to
- जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature
- इह (iha) - here, in this world
- जाति-गुणान् (jāti-guṇān) - inherent qualities, qualities of a lineage/species
- सदा (sadā) - always, constantly
- अथ (atha) - then, now, moreover
- अन्य-जाति-जातः (anya-jāti-jātaḥ) - born of another class/species
- अपि (api) - even, also
- जातिम् (jātim) - class, lineage, species
- भजति (bhajati) - attains, cultivates, resorts to
- ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, immediately, in a moment
Words meanings and morphology
यान् (yān) - which (accusative plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what
Note: Refers to 'jāti-guṇān'.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सेवते (sevate) - serves, cultivates, resorts to
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sev
present tense
3rd person singular
Root: sev (class 1)
Note: Atmanepada form.
जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being (jantu), creature, man
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
जाति-गुणान् (jāti-guṇān) - inherent qualities, qualities of a lineage/species
(noun)
Accusative, masculine, plural of jāti-guṇa
jāti-guṇa - qualities pertaining to one's birth, lineage, or species
Compound type : tatpurusha (jāti+guṇa)
- jāti – birth, lineage, species, class (jāti)
noun (feminine) - guṇa – quality, attribute
noun (masculine)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Marks a new sentence or clause, often implying a consequence.
अन्य-जाति-जातः (anya-jāti-jātaḥ) - born of another class/species
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya-jāti-jāta
anya-jāti-jāta - born of another class/species
Compound type : bahuvrihi (anya+jāti+jāta)
- anya – other, different
adjective (masculine/feminine/neuter) - jāti – birth, lineage, species, class (jāti)
noun (feminine) - jāta – born, produced
adjective (masculine/feminine/neuter)
past passive participle
From the root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies the implied subject of the sentence.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Functions as an emphasizing particle.
जातिम् (jātim) - class, lineage, species
(noun)
Accusative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, lineage, species, class (jāti)
Note: Object of 'bhajati'.
भजति (bhajati) - attains, cultivates, resorts to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhaj
present tense
3rd person singular
Root: bhaj (class 1)
Note: Parasmaipada form.
ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'jātim'.
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, immediately, in a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant
Note: Used adverbially to indicate 'at once'.