योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-62, verse-18
मुमुक्षवो भवन्तीह पाश्चात्यशुभजातयः ।
न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा क्वचित् ॥ १८ ॥
न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा क्वचित् ॥ १८ ॥
mumukṣavo bhavantīha pāścātyaśubhajātayaḥ ,
na tadasti pṛthivyāṃ vā divi deveṣu vā kvacit 18
na tadasti pṛthivyāṃ vā divi deveṣu vā kvacit 18
18.
mumukṣavaḥ bhavanti iha pāścātya-śubha-jātayaḥ
na tat asti pṛthivyām vā divi deveṣu vā kvacit
na tat asti pṛthivyām vā divi deveṣu vā kvacit
18.
iha mahārha-guṇa-śālinaḥ mumukṣavaḥ pāścātya-śubha-jātayaḥ
bhavanti pṛthivyām vā divi vā deveṣu kvacit tat na asti
bhavanti pṛthivyām vā divi vā deveṣu kvacit tat na asti
18.
Here, those with greatly worthy qualities, who seek liberation (mokṣa), attain auspicious later births. There is nothing like that, neither on Earth, nor in heaven, nor among the gods, anywhere...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुमुक्षवः (mumukṣavaḥ) - seekers of liberation (mokṣa) (those desiring liberation)
- भवन्ति (bhavanti) - they attain, they become (they are, they become, they arise)
- इह (iha) - here, in this world
- पाश्चात्य-शुभ-जातयः (pāścātya-śubha-jātayaḥ) - those with auspicious later births or destinies (those of later auspicious births/natures/destinies)
- न (na) - not
- तत् (tat) - that (referring to what is unobtainable) (that)
- अस्ति (asti) - exists (it is, exists)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on Earth (on earth, in the world)
- वा (vā) - or (or, either)
- दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
- देवेषु (deveṣu) - among the gods (among gods)
- वा (vā) - or (or, either)
- क्वचित् (kvacit) - anywhere (somewhere, anywhere, at some time)
Words meanings and morphology
मुमुक्षवः (mumukṣavaḥ) - seekers of liberation (mokṣa) (those desiring liberation)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mumukṣu
mumukṣu - desiring liberation (mokṣa), seeker of mokṣa
desiderative noun/adjective
desiderative of muc (to free) + u suffix
Root: muc (class 6)
भवन्ति (bhavanti) - they attain, they become (they are, they become, they arise)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhū
present active indicative
root verb, class 1
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
पाश्चात्य-शुभ-जातयः (pāścātya-śubha-jātayaḥ) - those with auspicious later births or destinies (those of later auspicious births/natures/destinies)
(noun)
Nominative, feminine, plural of pāścātya-śubha-jāti
pāścātya-śubha-jāti - auspicious birth/nature that comes later
Compound type : karma-dhāraya (pāścātya+śubha-jāti)
- pāścātya – later, subsequent, western
adjective
from paścāt (after) - śubha-jāti – auspicious birth, good nature, good destiny
noun (feminine) - śubha – auspicious, good, beautiful
adjective
Root: śubh (class 1) - jāti – birth, species, kind, nature, destiny
noun (feminine)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: refers to mumukṣavaḥ
न (na) - not
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to what is unobtainable) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अस्ति (asti) - exists (it is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present active indicative
root verb, class 2
Root: as (class 2)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on Earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
देवेषु (deveṣu) - among the gods (among gods)
(noun)
Locative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - anywhere (somewhere, anywhere, at some time)
(indeclinable)