योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-62, verse-3
शास्त्रार्थसुजनासङ्गवैराग्याभ्याससत्कृतः ।
पुरुषस्त्वमिवाभाति निजविज्ञानभाजनम् ॥ ३ ॥
पुरुषस्त्वमिवाभाति निजविज्ञानभाजनम् ॥ ३ ॥
śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛtaḥ ,
puruṣastvamivābhāti nijavijñānabhājanam 3
puruṣastvamivābhāti nijavijñānabhājanam 3
3.
śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛtaḥ
puruṣaḥ tvam iva ābhāti nijavijñānabhājanam
puruṣaḥ tvam iva ābhāti nijavijñānabhājanam
3.
śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛtaḥ
puruṣaḥ tvam iva nijavijñānabhājanam ābhāti
puruṣaḥ tvam iva nijavijñānabhājanam ābhāti
3.
A person (puruṣa) who is honored by the understanding of scriptural meaning, the company of virtuous individuals, dispassion, and diligent practice, shines like you, becoming a vessel of true self-knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शास्त्रार्थसुजनासङ्गवैराग्याभ्याससत्कृतः (śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛtaḥ) - honored by the understanding of scriptural meaning, the company of virtuous individuals, dispassion, and diligent practice (one who is well-served or honored by the meaning of scriptures, association with good people, dispassion, and spiritual practice)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (puruṣa) (man, person, human being, the supreme cosmic person)
- त्वम् (tvam) - you (referring to the interlocutor, likely Rāma in Yoga-Vasiṣṭha) (you (singular))
- इव (iva) - like (like, as, as it were)
- आभाति (ābhāti) - shines, appears (shines, appears, becomes visible, looks like)
- निजविज्ञानभाजनम् (nijavijñānabhājanam) - a vessel of true self-knowledge (a vessel of one's own knowledge/wisdom)
Words meanings and morphology
शास्त्रार्थसुजनासङ्गवैराग्याभ्याससत्कृतः (śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛtaḥ) - honored by the understanding of scriptural meaning, the company of virtuous individuals, dispassion, and diligent practice (one who is well-served or honored by the meaning of scriptures, association with good people, dispassion, and spiritual practice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛta
śāstrārthasujanāsaṅgavairāgyābhyāsasatkṛta - honored by scriptural meaning, company of virtuous people, dispassion, and practice.
Large compound adjective.
Compound type : tatpuruṣa (śāstrārtha+sujanāsaṅga+vairāgya+abhyāsa+satkṛta)
- śāstrārtha – meaning of scripture, import of a treatise
noun (masculine)
Compound of `śāstra` (scripture) and `artha` (meaning). - sujanāsaṅga – association with virtuous people
noun (masculine)
Compound of `sujana` (virtuous person) and `āsaṅga` (association). - vairāgya – dispassion, detachment, indifference to worldly objects
noun (neuter)
From `virāga` (want of color, absence of passion) + `ya` suffix. - abhyāsa – practice, repetition, study, diligent application
noun (masculine)
From prefix `abhi` + root `as` (to throw, to cast), with `ghañ` suffix.
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - satkṛta – honored, respected, welcomed, well-treated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix `sat` (good) + root `kṛ` (to do), past passive participle. Here implying 'made good by' or 'adorned by'.
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `puruṣaḥ`.
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (puruṣa) (man, person, human being, the supreme cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, individual, the supreme cosmic person (in Sāṃkhya and Yoga philosophy)
From root `pṛ` (to fill) or `pur` (city) + `uṣa` suffix.
Root: pṛ
त्वम् (tvam) - you (referring to the interlocutor, likely Rāma in Yoga-Vasiṣṭha) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Used for comparison with `iva`.
इव (iva) - like (like, as, as it were)
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
आभाति (ābhāti) - shines, appears (shines, appears, becomes visible, looks like)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
present tense
From prefix `ā` + root `bhā` (to shine), 1st conjugation, present tense, 3rd person singular, active voice.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Describes the shining appearance.
निजविज्ञानभाजनम् (nijavijñānabhājanam) - a vessel of true self-knowledge (a vessel of one's own knowledge/wisdom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nijavijñānabhājana
nijavijñānabhājana - vessel of one's own knowledge, receptacle of true understanding
Compound of `nija` (own), `vijñāna` (knowledge), and `bhājana` (vessel).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nija+vijñāna+bhājana)
- nija – one's own, innate, peculiar
adjective - vijñāna – knowledge, wisdom, understanding, discrimination
noun (neuter)
From prefix `vi` + root `jñā` (to know) + `ana` suffix.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - bhājana – vessel, recipient, receptacle, deserving of
noun (neuter)
From root `bhaj` (to divide, to possess) + `ana` suffix.
Root: bhaj (class 1)
Note: Predicate nominative, refers to `puruṣaḥ`.