योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-51, verse-4
परराष्ट्रजनानीकताण्डवोल्लाससारवम् ।
निरधिष्ठितमातङ्गहयवीरपतज्जनम् ॥ ४ ॥
निरधिष्ठितमातङ्गहयवीरपतज्जनम् ॥ ४ ॥
pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasāravam ,
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatajjanam 4
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatajjanam 4
4.
pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasāravam
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjanam
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjanam
4.
pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasāravam
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjanam
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjanam
4.
It was filled with the exuberant destructive dance of the armies of foreign people, and with uncontrolled elephants, horses, and falling warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परराष्ट्रजनानीकताण्डवोल्लाससारवम् (pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasāravam) - characterized by the exuberant destructive dance of the armies of foreign people
- निरधिष्ठितमातङ्गहयवीरपतत्जनम् (niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjanam) - with uncontrolled elephants, horses, and falling warriors/people
Words meanings and morphology
परराष्ट्रजनानीकताण्डवोल्लाससारवम् (pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasāravam) - characterized by the exuberant destructive dance of the armies of foreign people
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasārava
pararāṣṭrajanānīkatāṇḍavollāsasārava - characterized by the exuberant destructive dance of the armies of foreign people
Compound type : bahuvrīhi (pararāṣṭra+jana+anīka+tāṇḍava+ullāsa+sārava)
- para – other, foreign
adjective (masculine) - rāṣṭra – nation, country
noun (neuter) - jana – people, person
noun (masculine) - anīka – army, host, multitude
noun (neuter) - tāṇḍava – a vigorous, often destructive, dance (associated with Śiva)
noun (neuter) - ullāsa – delight, joy, exuberance, revelry
noun (masculine) - sārava – full of essence, containing power, characterized by
adjective (masculine)
Derived from sāra (essence) with a possessive suffix like -vat (here, shortened to -va in the compound).
Note: The ending -am indicates accusative singular neuter, likely modifying an implied noun like 'city' (nagaram) or 'scene' (dṛśyam).
निरधिष्ठितमातङ्गहयवीरपतत्जनम् (niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjanam) - with uncontrolled elephants, horses, and falling warriors/people
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjana
niradhiṣṭhitamātaṅgahayavīrapatatjana - with uncontrolled elephants, horses, and falling warriors/people
Compound type : bahuvrīhi (niradhiṣṭhita+mātaṅga+haya+vīra+patat+jana)
- niradhiṣṭhita – uncontrolled, undirected, masterless
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from `nir-` (without) + `adhiṣṭhita` (controlled, directed, PPP of `adhi-sthā`).
Prefixes: nir+adhi
Root: sthā (class 1) - mātaṅga – elephant
noun (masculine) - haya – horse
noun (masculine) - vīra – hero, warrior
noun (masculine) - patat – falling, flying
participle (masculine)
Present Active Participle
Present active participle of the root 'pat' (to fall, to fly).
Root: pat (class 1) - jana – people, person
noun (masculine)
Note: The ending -am indicates accusative singular neuter, likely modifying an implied noun like 'city' (nagaram) or 'scene' (dṛśyam).