योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-51, verse-19
उदभूदचिरेणैव देशे देशे पुरे पुरे ।
जीविते मरणे माने नियमोऽयमतो यथा ॥ १९ ॥
जीविते मरणे माने नियमोऽयमतो यथा ॥ १९ ॥
udabhūdacireṇaiva deśe deśe pure pure ,
jīvite maraṇe māne niyamo'yamato yathā 19
jīvite maraṇe māne niyamo'yamato yathā 19
19.
udabhūt acireṇa eva deśe deśe pure pure
jīvite maraṇe māne niyamaḥ ayam ataḥ yathā
jīvite maraṇe māne niyamaḥ ayam ataḥ yathā
19.
acireṇa eva deśe deśe pure pure jīvite
maraṇe māne ayam niyamaḥ ataḥ yathā udabhūt
maraṇe māne ayam niyamaḥ ataḥ yathā udabhūt
19.
Consequently, a rule (niyama) regarding life, death, and honor swiftly arose in every country and every city, thereby becoming universally established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदभूत् (udabhūt) - arose (arose, came into being, appeared)
- अचिरेण (acireṇa) - swiftly (quickly, without delay, soon)
- एव (eva) - emphasizes 'swiftly' (indeed, only, certainly, just)
- देशे (deśe) - in every country (in a country, in a region, in a place)
- देशे (deśe) - in every country (repetition emphasizes 'every') (in a country, in a region, in a place)
- पुरे (pure) - in every city (in a city, in a town)
- पुरे (pure) - in every city (repetition emphasizes 'every') (in a city, in a town)
- जीविते (jīvite) - regarding life (in life, in livelihood, in existence)
- मरणे (maraṇe) - regarding death (in death, at the time of dying)
- माने (māne) - regarding honor (in honor, in respect, in measure, in pride)
- नियमः (niyamaḥ) - a specific rule or regulation (rule, regulation, restraint, discipline)
- अयम् (ayam) - this (rule) (this (masculine nominative singular))
- अतः (ataḥ) - consequently (from this, therefore, hence, consequently)
- यथा (yathā) - thereby becoming established, accordingly (as, just as, in what manner, accordingly, so that)
Words meanings and morphology
उदभूत् (udabhūt) - arose (arose, came into being, appeared)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of ud-√bhū
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
अचिरेण (acireṇa) - swiftly (quickly, without delay, soon)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of acira
acira - not long, swift, quick
एव (eva) - emphasizes 'swiftly' (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
देशे (deśe) - in every country (in a country, in a region, in a place)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, spot
देशे (deśe) - in every country (repetition emphasizes 'every') (in a country, in a region, in a place)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, spot
पुरे (pure) - in every city (in a city, in a town)
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
पुरे (pure) - in every city (repetition emphasizes 'every') (in a city, in a town)
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
जीविते (jīvite) - regarding life (in life, in livelihood, in existence)
(noun)
Locative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood, living
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from the root √jīv.
Root: jīv (class 1)
मरणे (maraṇe) - regarding death (in death, at the time of dying)
(noun)
Locative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
Derived from the root √mṛ.
Root: mṛ (class 6)
माने (māne) - regarding honor (in honor, in respect, in measure, in pride)
(noun)
Locative, masculine, singular of māna
māna - honor, respect, pride, measure, estimation, self-respect
Derived from the root √man.
Root: man (class 4)
नियमः (niyamaḥ) - a specific rule or regulation (rule, regulation, restraint, discipline)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niyama
niyama - restraint, rule, regulation, self-control, discipline
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
अयम् (ayam) - this (rule) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that
अतः (ataḥ) - consequently (from this, therefore, hence, consequently)
(indeclinable)
यथा (yathā) - thereby becoming established, accordingly (as, just as, in what manner, accordingly, so that)
(indeclinable)