Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-47, verse-8

जयाम्यहं स्यां संग्राम इत्यनेनास्मि पूजिता ।
तस्माद्विदूरथो देहं तत्प्राप्य सह भार्यया ॥ ८ ॥
jayāmyahaṃ syāṃ saṃgrāma ityanenāsmi pūjitā ,
tasmādvidūratho dehaṃ tatprāpya saha bhāryayā 8
8. jayāmi aham syām saṅgrāme iti anena asmi pūjitā
tasmāt vidūrathaḥ deham tat prāpya saha bhāryayā
8. aham jayāmi syām saṅgrāme iti anena asmi pūjitā
tasmāt vidūrathaḥ tat deham bhāryayā saha prāpya
8. I am victorious, I am present in battle; by this (nature), I am worshipped. Therefore, Vidūratha, having obtained that body with his wife...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जयामि (jayāmi) - I am victorious (I conquer, I win)
  • अहम् (aham) - I (the goddess speaking) (I)
  • स्याम् (syām) - I am (used declaratively in this context, declaring presence) (may I be, I should be)
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle (in battle, in war)
  • इति (iti) - thus, in this way (referring to the preceding statement) (thus, so, in this manner)
  • अनेन (anena) - by this (declaration/nature) (by this, by him)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • पूजिता (pūjitā) - worshipped (worshipped, honored)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
  • विदूरथः (vidūrathaḥ) - King Vidūratha (Vidūratha (proper noun))
  • देहम् (deham) - body
  • तत् (tat) - that (body) (that, it)
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained (having obtained, having reached)
  • सह (saha) - with (with, together with)
  • भार्यया (bhāryayā) - with his wife (by the wife, with the wife)

Words meanings and morphology

जयामि (jayāmi) - I am victorious (I conquer, I win)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jī
Root: jī (class 1)
Note: Speaker is a goddess.
अहम् (aham) - I (the goddess speaking) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
स्याम् (syām) - I am (used declaratively in this context, declaring presence) (may I be, I should be)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Used here in a declarative sense, possibly an archaic or emphatic form, to state the speaker's attribute 'I am in battle.'
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
derived from sam + grā (to seize) or similar
Prefix: sam
Root: grā
इति (iti) - thus, in this way (referring to the preceding statement) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Connects the statement with the reason for worship.
अनेन (anena) - by this (declaration/nature) (by this, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Note: Refers to the preceding statement/nature of the goddess.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Predicate for pūjitā.
पूजिता (pūjitā) - worshipped (worshipped, honored)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūjita
pūjita - worshipped, honored, adored
Past Passive Participle
formed from root pūj with suffix -ta
Root: pūj (class 10)
Note: Predicate for the goddess speaking.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Connects the goddess's statement to Vidūratha's action.
विदूरथः (vidūrathaḥ) - King Vidūratha (Vidūratha (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidūratha
vidūratha - Vidūratha (name of a king)
Note: Subject of the clause starting deham tat prāpya.
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form
Note: Object of prāpya.
तत् (tat) - that (body) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to a previously mentioned or implied body.
प्राप्य (prāpya) - having obtained (having obtained, having reached)
(indeclinable)
absolutive
formed from root āp with prefix pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates a preceding action by Vidūratha.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
भार्यया (bhāryayā) - with his wife (by the wife, with the wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, married woman
feminine of bhārya (to be supported)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Governed by saha.