Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-47, verse-12

असृजन्जीवसङ्घान्ये संध्यायां तारका इव ।
शनैः प्रकटतां जग्मुर्नीलाकाशाद्रिभूमयः ॥ १२ ॥
asṛjanjīvasaṅghānye saṃdhyāyāṃ tārakā iva ,
śanaiḥ prakaṭatāṃ jagmurnīlākāśādribhūmayaḥ 12
12. asṛjan jīvasaṅghān ye saṃdhyāyām tārakāḥ iva
śanaiḥ prakaṭatām jagmuḥ nīlākāśādribhūmayaḥ
12. nīlākāśādribhūmayaḥ ye saṃdhyāyām tārakāḥ iva
jīvasaṅghān asṛjan śanaiḥ prakaṭatām jagmuḥ
12. The blue sky, mountains, and lands, which slowly came into full view, also emitted multitudes of living beings at dawn, like scattered stars.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असृजन् (asṛjan) - emitted, released, created, sent forth
  • जीवसङ्घान् (jīvasaṅghān) - multitudes of living beings, groups of creatures
  • ये (ye) - Referring to nīlākāśādribhūmayaḥ (which, those who)
  • संध्यायाम् (saṁdhyāyām) - at dawn (in the twilight, at dawn/dusk)
  • तारकाः (tārakāḥ) - stars
  • इव (iva) - as if, like, in the manner of
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
  • प्रकटताम् (prakaṭatām) - to manifestation, to visibility
  • जग्मुः (jagmuḥ) - became, attained (went, attained, became)
  • नीलाकाशाद्रिभूमयः (nīlākāśādribhūmayaḥ) - the blue sky, mountains, and lands

Words meanings and morphology

असृजन् (asṛjan) - emitted, released, created, sent forth
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
imperfect tense (laṅ)
Imperfect active 3rd person plural of the root sṛj (class 6, parasmayapada)
Root: sṛj (class 6)
जीवसङ्घान् (jīvasaṅghān) - multitudes of living beings, groups of creatures
(noun)
Accusative, masculine, plural of jīvasaṅgha
jīvasaṅgha - multitude of living beings, collection of creatures
Compound type : tatpuruṣa (jīva+saṅgha)
  • jīva – living, alive; living being, creature
    noun (masculine)
    Root: jīv
  • saṅgha – multitude, collection, group, crowd
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: han
ये (ye) - Referring to nīlākāśādribhūmayaḥ (which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the objects of the second half of the verse.
संध्यायाम् (saṁdhyāyām) - at dawn (in the twilight, at dawn/dusk)
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃdhyā
saṁdhyā - twilight, dawn, dusk, juncture of day and night
तारकाः (tārakāḥ) - stars
(noun)
Nominative, feminine, plural of tārakā
tārakā - star, pupil of the eye
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
Adverbial form, from śana (slow)
प्रकटताम् (prakaṭatām) - to manifestation, to visibility
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakaṭatā
prakaṭatā - manifestation, visibility, conspicuousness
Derived from prakaṭa (manifest) with -tā suffix
जग्मुः (jagmuḥ) - became, attained (went, attained, became)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of gam
perfect tense (liṭ)
Perfect active 3rd person plural of the root gam (class 1, parasmayapada)
Root: gam (class 1)
नीलाकाशाद्रिभूमयः (nīlākāśādribhūmayaḥ) - the blue sky, mountains, and lands
(noun)
Nominative, feminine, plural of nīlākāśādribhūmi
nīlākāśādribhūmi - the blue sky, mountains, and lands/earth
Compound type : dvandva (nīlākāśa+adri+bhūmi)
  • nīlākāśa – blue sky
    noun (masculine)
  • nīla – blue, dark blue
    adjective (masculine)
  • ākāśa – sky, ether, space
    noun (masculine)
  • adri – mountain, rock
    noun (masculine)
  • bhūmi – earth, land, ground
    noun (feminine)