योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-47, verse-23
कालताण्डववेतालकुलारब्धहलारवम् ।
शून्ये रणाङ्गणे दीप्तौ पद्मसिन्ध्वो रथौ चलौ ॥ २३ ॥
शून्ये रणाङ्गणे दीप्तौ पद्मसिन्ध्वो रथौ चलौ ॥ २३ ॥
kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalāravam ,
śūnye raṇāṅgaṇe dīptau padmasindhvo rathau calau 23
śūnye raṇāṅgaṇe dīptau padmasindhvo rathau calau 23
23.
kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalāravam śūnye
raṇāṅgaṇe dīptau padmasindhvo rathau calau
raṇāṅgaṇe dīptau padmasindhvo rathau calau
23.
śūnye raṇāṅgaṇe kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalāravam
dīptau calau padmasindhvo rathau
dīptau calau padmasindhvo rathau
23.
On the empty battlefield, the two moving, resplendent chariots of Padma and Sindhu sounded with a terrible roar, as if it were initiated by a host of vetālas (goblins) performing the dance of death (kāla tāṇḍava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालताण्डववेतालकुलारब्धहलारवम् (kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalāravam) - the terrible roar, as if caused by a host of goblins performing the dance of destruction, emitted by the chariots (a terrible roar initiated by a host of vetālas performing the dance of death)
- शून्ये (śūnye) - on the empty (in the empty, in the void)
- रणाङ्गणे (raṇāṅgaṇe) - on the battlefield
- दीप्तौ (dīptau) - resplendent (shining, blazing, resplendent)
- पद्मसिन्ध्वो (padmasindhvo) - of Padma and Sindhu
- रथौ (rathau) - the two chariots (chariots)
- चलौ (calau) - moving (moving, unsteady)
Words meanings and morphology
कालताण्डववेतालकुलारब्धहलारवम् (kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalāravam) - the terrible roar, as if caused by a host of goblins performing the dance of destruction, emitted by the chariots (a terrible roar initiated by a host of vetālas performing the dance of death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalārava
kālatāṇḍavavetālakulārabdhahalārava - roar initiated by a host of vetālas performing the dance of death
Compound type : Tatpurusha (kāla+tāṇḍava+vetāla+kula+ārabdha+halārava)
- kāla – time, death
noun (masculine) - tāṇḍava – vigorous dance, Shiva's dance of destruction
noun (neuter) - vetāla – goblin, vampire-like creature
noun (masculine) - kula – family, host, group
noun (neuter) - ārabdha – begun, initiated, produced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `rabh` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: rabh (class 1) - halārava – great roar, commotion, war cry
noun (masculine)
Note: Used here as an adverbial accusative, describing the manner in which the chariots were (roaring).
शून्ये (śūnye) - on the empty (in the empty, in the void)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, zero
Note: Agrees with `raṇāṅgaṇe`.
रणाङ्गणे (raṇāṅgaṇe) - on the battlefield
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇāṅgaṇa
raṇāṅgaṇa - battlefield
Compound type : Tatpurusha (raṇa+aṅgaṇa)
- raṇa – battle, war, conflict
noun (masculine) - aṅgaṇa – courtyard, open space
noun (neuter)
दीप्तौ (dīptau) - resplendent (shining, blazing, resplendent)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dīpta
dīpta - shining, blazing, splendid
Past Passive Participle
Derived from root `dīp`.
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with `rathau`.
पद्मसिन्ध्वो (padmasindhvo) - of Padma and Sindhu
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of padmasindhu
padmasindhu - Padma and Sindhu (proper names)
Compound type : Dvanda (padma+sindhu)
- padma – lotus, proper name Padma
proper noun (masculine) - sindhu – river, sea, Indus river, proper name Sindhu
proper noun (masculine)
Note: Possessive case for 'the chariots of Padma and Sindhu'.
रथौ (rathau) - the two chariots (chariots)
(noun)
Nominative, masculine, dual of ratha
ratha - chariot
Note: Subject of the implied verb 'were'.
चलौ (calau) - moving (moving, unsteady)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of cala
cala - moving, shaking, unsteady, volatile
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with `rathau`.