Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-47, verse-16

आयुधैः खड्गनीरन्ध्रं शरैः शलभनिर्भरम् ।
रक्ताभास्थिरसंध्याढ्यं ससिद्धपुरुषं शवैः ॥ १६ ॥
āyudhaiḥ khaḍganīrandhraṃ śaraiḥ śalabhanirbharam ,
raktābhāsthirasaṃdhyāḍhyaṃ sasiddhapuruṣaṃ śavaiḥ 16
16. āyudhaiḥ khaḍga-nīrandhram śaraiḥ śalabha-nirbharam
raktābhā-sthira-sandhyā-āḍhyam śavaiḥ sa-siddha-puruṣam
16. āyudhaiḥ khaḍga-nīrandhram śaraiḥ śalabha-nirbharam
raktābhā-sthira-sandhyā-āḍhyam śavaiḥ sa-siddha-puruṣam
16. It was dense with swords acting as weapons, teeming with arrows like swarms of locusts, rich with a constant reddish twilight, and filled with the corpses of accomplished men (puruṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आयुधैः (āyudhaiḥ) - by the weapons (scattered on the field) (by weapons, with arms)
  • खड्ग-नीरन्ध्रम् (khaḍga-nīrandhram) - densely packed with swords (as its weapons) (having dense swords; packed tightly with swords)
  • शरैः (śaraiḥ) - by the arrows (raining down or scattered) (by arrows, with shafts)
  • शलभ-निर्भरम् (śalabha-nirbharam) - teeming with arrows like swarms of locusts (teeming with locusts/moths)
  • रक्ताभा-स्थिर-सन्ध्या-आढ्यम् (raktābhā-sthira-sandhyā-āḍhyam) - rich with a constant, blood-red twilight (from blood and dust) (rich with a steady red-hued twilight)
  • शवैः (śavaiḥ) - by the corpses (of the accomplished men) (by corpses, with dead bodies)
  • स-सिद्ध-पुरुषम् (sa-siddha-puruṣam) - populated by accomplished men (puruṣa) (fallen warriors) (having siddhas and men; with accomplished men)

Words meanings and morphology

आयुधैः (āyudhaiḥ) - by the weapons (scattered on the field) (by weapons, with arms)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of āyudha
āyudha - weapon, implement, tool
खड्ग-नीरन्ध्रम् (khaḍga-nīrandhram) - densely packed with swords (as its weapons) (having dense swords; packed tightly with swords)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of khaḍganīrandhra
khaḍganīrandhra - densely packed with swords
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (khaḍga+nīrandhra)
  • khaḍga – sword, scimitar
    noun (masculine)
  • nīrandhra – dense, compact, without interstices
    adjective (masculine)
    Negative Tatpuruṣa: niḥ (without) + randhra (gap)
    Prefix: nis
Note: Modifies an implicit object, e.g., 'the battlefield' or 'the scene'.
शरैः (śaraiḥ) - by the arrows (raining down or scattered) (by arrows, with shafts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, water
शलभ-निर्भरम् (śalabha-nirbharam) - teeming with arrows like swarms of locusts (teeming with locusts/moths)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śalabhanirbhara
śalabhanirbhara - teeming with locusts
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (śalabha+nirbhara)
  • śalabha – locust, grasshopper, moth
    noun (masculine)
  • nirbhara – full of, teeming with, dependent
    adjective (masculine)
    Prefix: nir
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Modifies an implicit object, e.g., 'the battlefield' or 'the scene'.
रक्ताभा-स्थिर-सन्ध्या-आढ्यम् (raktābhā-sthira-sandhyā-āḍhyam) - rich with a constant, blood-red twilight (from blood and dust) (rich with a steady red-hued twilight)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raktābhāsthirasandhyāḍhya
raktābhāsthirasandhyāḍhya - rich with a steady red-hued twilight
Bahuvrīhi compound. Components: rakta-ābhā (red hue) sthira (steady) sandhyā (twilight) āḍhya (rich)
Compound type : bahuvrīhi (rakta+ābhā+sthira+sandhyā+āḍhya)
  • rakta – red, colored, dyed, attached, impassioned
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root rañj (to color)
    Root: rañj (class 1)
  • ābhā – light, splendor, hue, color
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: bhā
  • sthira – firm, steady, stable, constant
    adjective (masculine)
    Root: sthā
  • sandhyā – twilight, dawn, dusk, juncture
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
  • āḍhya – rich, wealthy, abundant, full of
    adjective (masculine)
Note: Modifies an implicit object, e.g., 'the battlefield' or 'the scene'.
शवैः (śavaiḥ) - by the corpses (of the accomplished men) (by corpses, with dead bodies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śava
śava - corpse, dead body
स-सिद्ध-पुरुषम् (sa-siddha-puruṣam) - populated by accomplished men (puruṣa) (fallen warriors) (having siddhas and men; with accomplished men)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sasiddhapuruṣa
sasiddhapuruṣa - having siddhas and men (puruṣa)
Bahuvrīhi compound with 'sa' prefix indicating 'with'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+siddha+puruṣa)
  • sa – with, together with, having
    indeclinable
    Prefix to form a Bahuvrīhi compound.
  • siddha – accomplished, perfect, successful; a class of celestial beings
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    from root sidh (to succeed)
    Root: sidh (class 4)
  • puruṣa – man, male, human being, person (puruṣa)
    noun (masculine)
Note: Modifies an implicit object, e.g., 'the battlefield' or 'the scene'.