Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-47, verse-31

उभौ व्यतिबभूवाते संमुखावायुधावुभौ ।
नाराचधारानिकरविक्षेपकरकध्वनौ ॥ ३१ ॥
ubhau vyatibabhūvāte saṃmukhāvāyudhāvubhau ,
nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvanau 31
31. ubhau vyatibabhūvāte sammukhau āyudhau
ubhau nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvanau
31. ubhau āyudhau sammukhau ubhau
nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvanau vyatibabhūvāte
31. Both, armed and facing each other, engaged in battle, creating a sound like hailstones from the dense showers of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उभौ (ubhau) - both
  • व्यतिबभूवाते (vyatibabhūvāte) - they confronted each other, they engaged in battle
  • सम्मुखौ (sammukhau) - facing each other, confronting
  • आयुधौ (āyudhau) - armed, bearing weapons
  • उभौ (ubhau) - both
  • नाराचधारानिकरविक्षेपकरकध्वनौ (nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvanau) - with the sound like hailstones from the showering of multitudes of arrow streams

Words meanings and morphology

उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
व्यतिबभूवाते (vyatibabhūvāte) - they confronted each other, they engaged in battle
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of vyatibhū
Perfect tense
Intensive reduplication, ātmanepada, 3rd person dual
Prefixes: vi+ati
Root: bhū (class 1)
सम्मुखौ (sammukhau) - facing each other, confronting
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sammukha
sammukha - facing, confronted, in front of
Compound type : bahuvrihi (sam+mukha)
  • sam – together, with, complete
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front, tip
    noun (neuter)
आयुधौ (āyudhau) - armed, bearing weapons
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āyudha
āyudha - weapon, arm; armed (as adjective)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
नाराचधारानिकरविक्षेपकरकध्वनौ (nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvanau) - with the sound like hailstones from the showering of multitudes of arrow streams
(noun)
Locative, masculine, dual of nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvani
nārācadhārānikaravikṣepakarakadhvani - the sound of hailstones from the showering of multitudes of arrow streams
Compound type : tatpurusha (nārāca+dhārā+nikara+vikṣepa+karaka+dhvani)
  • nārāca – iron arrow, metallic arrow
    noun (masculine)
  • dhārā – stream, flow, shower
    noun (feminine)
  • nikara – multitude, heap, collection
    noun (masculine)
  • vikṣepa – throwing, showering, scattering
    noun (masculine)
    Derived from root 'kṣip' (to throw) with prefix 'vi'.
    Prefix: vi
    Root: kṣip (class 6)
  • karaka – hailstone; a water pot
    noun (masculine)
  • dhvani – sound, noise, echo
    noun (masculine)
    Root: dhvan (class 1)
Note: Adverbial usage, indicating the state or accompaniment during their engagement.