योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-32, verse-9
पूर्वप्रहारस्मयतश्चिरं संशान्तदुन्दुभि ।
निबद्धयोधसंस्थाननिखिलानीकमन्थरम् ॥ ९ ॥
निबद्धयोधसंस्थाननिखिलानीकमन्थरम् ॥ ९ ॥
pūrvaprahārasmayataściraṃ saṃśāntadundubhi ,
nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamantharam 9
nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamantharam 9
9.
pūrvaprahārasmayatas ciram saṃśāntadundubhi
nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamantharam
nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamantharam
9.
ciraṃ pūrvaprahārasmayatas saṃśāntadundubhi
nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamantharam
nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamantharam
9.
For a long time, on account of the pride from the previous attack, with drums completely silenced, the entire host of warriors, fixed in their positions, moved sluggishly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वप्रहारस्मयतस् (pūrvaprahārasmayatas) - on account of the lingering pride from a previous successful attack (from pride of a previous attack, on account of pride from a previous attack)
- चिरम् (ciram) - for a long time, long-lasting
- संशान्तदुन्दुभि (saṁśāntadundubhi) - with completely silenced drums
- निबद्धयोधसंस्थाननिखिलानीकमन्थरम् (nibaddhayodhasaṁsthānanikhilānīkamantharam) - the entire host of warriors, with their fixed formations, moving sluggishly (the entire army with warriors fixed in positions, which is sluggish)
Words meanings and morphology
पूर्वप्रहारस्मयतस् (pūrvaprahārasmayatas) - on account of the lingering pride from a previous successful attack (from pride of a previous attack, on account of pride from a previous attack)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (pūrvaprahāra+smaya)
- pūrvaprahāra – previous attack/strike
noun (masculine) - pūrva – previous, former, prior
adjective - prahāra – attack, strike, blow
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: hṛ - smaya – pride, smile, astonishment
noun (masculine)
Root: smi
Note: Formed by adding the ablative suffix -tas to the noun 'pūrvaprahārasmaya' to indicate cause or origin.
चिरम् (ciram) - for a long time, long-lasting
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
संशान्तदुन्दुभि (saṁśāntadundubhi) - with completely silenced drums
(adjective)
singular of saṃśāntadundubhi
saṁśāntadundubhi - one whose drums are completely silenced
Compound type : bahuvrīhi (saṃśānta+dundubhi)
- saṃśānta – completely quieted, calmed down
participle
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: śam - dundubhi – drum, war-drum
noun (masculine)
Note: Agrees with an implied neuter noun like 'anīkam' or the general 'situation'.
निबद्धयोधसंस्थाननिखिलानीकमन्थरम् (nibaddhayodhasaṁsthānanikhilānīkamantharam) - the entire host of warriors, with their fixed formations, moving sluggishly (the entire army with warriors fixed in positions, which is sluggish)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīkamanthara
nibaddhayodhasaṁsthānanikhilānīkamanthara - sluggish (describing) the entire army whose warriors are fixed in their positions
Compound type : bahuvrīhi (nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīka+manthara)
- nibaddhayodhasaṃsthānanikhilānīka – entire army with warriors fixed in positions
noun (neuter) - nibaddha – fixed, bound, arrayed
participle
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: bandh - yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
Root: yudh - saṃsthāna – position, arrangement, formation
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: sthā - nikhila – all, entire, complete
adjective - anīka – army, host, troop
noun (neuter) - manthara – slow, sluggish, dull
adjective
Note: Agrees with an implied neuter noun like 'yuddham' (battle) or 'anīkam' (army) in the accusative or nominative singular.