योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-32, verse-25
अनेककल्पकल्पाग्रसवृन्दमिव संस्थितम् ।
प्रलयानिलसंक्षुब्धमेकार्णवमिवोत्थितम् ॥ २५ ॥
प्रलयानिलसंक्षुब्धमेकार्णवमिवोत्थितम् ॥ २५ ॥
anekakalpakalpāgrasavṛndamiva saṃsthitam ,
pralayānilasaṃkṣubdhamekārṇavamivotthitam 25
pralayānilasaṃkṣubdhamekārṇavamivotthitam 25
25.
anekakalpakalpāgrsavṛndam iva saṃsthitam
pralayānilasaṃkṣubdham ekārṇavam iva utthitam
pralayānilasaṃkṣubdham ekārṇavam iva utthitam
25.
anekakalpakalpāgrsavṛndam iva saṃsthitam
pralayānilasaṃkṣubdham ekārṇavam iva utthitam
pralayānilasaṃkṣubdham ekārṇavam iva utthitam
25.
It stood like the multitude of entities at the termination of many cosmic ages (kalpa), and rose up like the singular ocean agitated by the winds of cosmic dissolution (pralaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनेककल्पकल्पाग्र्सवृन्दम् (anekakalpakalpāgrsavṛndam) - (describing a chaotic scene) like the multitude of beings/things at the termination of many cosmic ages (kalpa) (like a multitude of entities at the end of many cosmic ages)
- इव (iva) - like, as if, as
- संस्थितम् (saṁsthitam) - was positioned, stood (situated, positioned, stood, existing)
- प्रलयानिलसंक्षुब्धम् (pralayānilasaṁkṣubdham) - agitated by the winds of cosmic dissolution (pralaya) (agitated by the wind of cosmic dissolution)
- एकार्णवम् (ekārṇavam) - the singular ocean (referring to the primordial ocean at dissolution) (a single ocean)
- इव (iva) - like, as if, as
- उत्थितम् (utthitam) - rose up, emerged (risen, emerged, stood up)
Words meanings and morphology
अनेककल्पकल्पाग्र्सवृन्दम् (anekakalpakalpāgrsavṛndam) - (describing a chaotic scene) like the multitude of beings/things at the termination of many cosmic ages (kalpa) (like a multitude of entities at the end of many cosmic ages)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anekakalpakalpāgrsavṛnda
anekakalpakalpāgrsavṛnda - (adjective) having a multitude of entities as at the end of many cosmic ages
Compound type : bahuvrīhi (aneka+kalpa+kalpāgra+savṛnda)
- aneka – many, numerous, not one
adjective - kalpa – cosmic age, eon, a day of Brahmā
noun (masculine) - kalpāgra – end of an age/eon
noun (neuter) - savṛnda – accompanied by a multitude, with a host/group, a multitude
adjective
Note: This adjective describes something, comparing it to the vastness and destruction associated with the end of cosmic cycles, agreeing in gender, number, and case with the implied noun it modifies.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
संस्थितम् (saṁsthitam) - was positioned, stood (situated, positioned, stood, existing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - placed, situated, stood, existing, established
Past Passive Participle
from sam-√sthā (to stand, be present)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
प्रलयानिलसंक्षुब्धम् (pralayānilasaṁkṣubdham) - agitated by the winds of cosmic dissolution (pralaya) (agitated by the wind of cosmic dissolution)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pralayānilasaṃkṣubdha
pralayānilasaṁkṣubdha - (adjective) agitated by the wind of cosmic dissolution
Compound type : tatpuruṣa (pralayānila+saṃkṣubdha)
- pralayānila – wind of dissolution
noun (masculine) - saṃkṣubdha – agitated, greatly disturbed, stirred up
adjective
Past Passive Participle
from sam-√kṣubh (to agitate, disturb)
Prefix: sam
Root: kṣubh (class 1)
एकार्णवम् (ekārṇavam) - the singular ocean (referring to the primordial ocean at dissolution) (a single ocean)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekārṇava
ekārṇava - a single ocean, the primordial ocean (at dissolution)
Compound type : karmadhāraya (eka+arṇava)
- eka – one, single
pronoun - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
उत्थितम् (utthitam) - rose up, emerged (risen, emerged, stood up)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of utthita
utthita - risen, emerged, stood up, produced
Past Passive Participle
from ud-√sthā (to rise, stand up)
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)