योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-32, verse-4
युद्धसज्जं सुसंनद्धमिद्धमग्निमिवाद्भुतम् ।
पूर्वप्रहारसंपातप्रेक्षाक्षुब्धाक्षिलक्षितम् ॥ ४ ॥
पूर्वप्रहारसंपातप्रेक्षाक्षुब्धाक्षिलक्षितम् ॥ ४ ॥
yuddhasajjaṃ susaṃnaddhamiddhamagnimivādbhutam ,
pūrvaprahārasaṃpātaprekṣākṣubdhākṣilakṣitam 4
pūrvaprahārasaṃpātaprekṣākṣubdhākṣilakṣitam 4
4.
yuddha-sajjam su-sannaddham iddham agnim iva adbhutam
pūrva-prahāra-saṃpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣitam
pūrva-prahāra-saṃpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣitam
4.
(te senā-dvitayam) yuddha-sajjam
su-sannaddham agnim iva iddham adbhutam
pūrva-prahāra-saṃpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣitam
(sthitam āsīt)
su-sannaddham agnim iva iddham adbhutam
pūrva-prahāra-saṃpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣitam
(sthitam āsīt)
4.
They (the armies) were ready for battle, fully prepared, blazing and astonishing like fire, and observed by eyes agitated in anticipation of the first exchange of blows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्ध-सज्जम् (yuddha-sajjam) - ready for battle, prepared for war
- सु-सन्नद्धम् (su-sannaddham) - well-equipped, fully prepared, properly armed
- इद्धम् (iddham) - blazing, inflamed, shining, splendid
- अग्निम् (agnim) - fire
- इव (iva) - like, as, as if
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, astonishing, marvelous
- पूर्व-प्रहार-संपात-प्रेक्षा-क्षुब्ध-अक्षि-लक्षितम् (pūrva-prahāra-saṁpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣitam) - observed by eyes agitated by the anticipation of the first impact of blows
Words meanings and morphology
युद्ध-सज्जम् (yuddha-sajjam) - ready for battle, prepared for war
(adjective)
neuter, singular of yuddha-sajja
yuddha-sajja - ready for battle, prepared for war
Compound type : tatpurusha (yuddha+sajja)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Root: yudh (class 4) - sajja – ready, prepared, equipped
adjective
सु-सन्नद्धम् (su-sannaddham) - well-equipped, fully prepared, properly armed
(adjective)
neuter, singular of su-sannaddha
su-sannaddha - well-equipped, fully prepared, properly armed
Compound type : tatpurusha (su+sannaddha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - sannaddha – equipped, armed, ready
adjective
Past Passive Participle
Derived from root nah (to bind) with prefix sam
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
इद्धम् (iddham) - blazing, inflamed, shining, splendid
(adjective)
neuter, singular of iddha
iddha - kindled, blazing, shining, splendid
Past Passive Participle
Derived from root indh (to kindle, inflame)
Root: indh (class 7)
अग्निम् (agnim) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, astonishing, marvelous
(adjective)
neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvelous, strange
पूर्व-प्रहार-संपात-प्रेक्षा-क्षुब्ध-अक्षि-लक्षितम् (pūrva-prahāra-saṁpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣitam) - observed by eyes agitated by the anticipation of the first impact of blows
(adjective)
neuter, singular of pūrva-prahāra-saṃpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣita
pūrva-prahāra-saṁpāta-prekṣā-kṣubdha-akṣi-lakṣita - observed by eyes agitated by the anticipation of the first impact of blows
Compound type : bahuvrihi (pūrva+prahāra+saṃpāta+prekṣā+kṣubdha+akṣi+lakṣita)
- pūrva – first, prior, former
adjective - prahāra – blow, strike, attack
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1) - saṃpāta – falling together, impact, onset
noun (masculine)
Prefixes: sam+ā
Root: pat (class 1) - prekṣā – seeing, looking, viewing, anticipation
noun (feminine)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix pra
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1) - kṣubdha – agitated, disturbed, shaken
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṣubh (to tremble, to be agitated)
Root: kṣubh (class 1) - akṣi – eye
noun (neuter) - lakṣita – perceived, observed, marked
adjective
Past Passive Participle
Derived from root lakṣ (to perceive, observe)
Root: lakṣ (class 1)