योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-32, verse-6
गरुत्मत्पक्षविक्षुब्धवनसंपातकम्पितम् ।
उद्यद्दिनकरालोकचञ्चत्कनककङ्कटम् ॥ ६ ॥
उद्यद्दिनकरालोकचञ्चत्कनककङ्कटम् ॥ ६ ॥
garutmatpakṣavikṣubdhavanasaṃpātakampitam ,
udyaddinakarālokacañcatkanakakaṅkaṭam 6
udyaddinakarālokacañcatkanakakaṅkaṭam 6
6.
garutmat-pakṣa-vikṣubdha-vana-saṃpātaka-kampitam
udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭam
udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭam
6.
(an army) garutmat-pakṣa-vikṣubdha-vana-saṃpātaka-kampitam
udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭam
udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭam
6.
Its movement stirred and shook the forests as if by the impact of mighty, winged flanks, while its golden armor gleamed and flickered in the light of the rising sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गरुत्मत्-पक्ष-विक्षुब्ध-वन-संपातक-कम्पितम् (garutmat-pakṣa-vikṣubdha-vana-saṁpātaka-kampitam) - The army, whose movement stirs and shakes the forests as if by the impact of mighty, winged flanks (shaken by the agitation and impact of forests caused by winged flanks)
- उद्यत्-दिनकरालोक-चञ्चत्-कनक-कङ्कटम् (udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭam) - The army, adorned with golden armor that shines brightly in the morning sun (whose golden armor gleams with the light of the rising sun)
Words meanings and morphology
गरुत्मत्-पक्ष-विक्षुब्ध-वन-संपातक-कम्पितम् (garutmat-pakṣa-vikṣubdha-vana-saṁpātaka-kampitam) - The army, whose movement stirs and shakes the forests as if by the impact of mighty, winged flanks (shaken by the agitation and impact of forests caused by winged flanks)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of garutmat-pakṣa-vikṣubdha-vana-saṃpātaka-kampita
garutmat-pakṣa-vikṣubdha-vana-saṁpātaka-kampita - shaken by the agitation of forests caused by powerful wing-like flanks
Compound type : bahuvrīhi (garutmat+pakṣa+vikṣubdha+vana+saṃpātaka+kampita)
- garutmat – winged, having wings, swift, powerful
adjective
From garut (wing) + matup suffix. - pakṣa – wing, flank (of an army), side
noun (masculine) - vikṣubdha – agitated, stirred up, disturbed
adjective
Past Passive Participle
From vi-√kṣubh (to agitate, disturb).
Prefix: vi
Root: kṣubh (class 4) - vana – forest, wood
noun (neuter) - saṃpātaka – impact, collision, a falling together
noun (masculine)
From sam-√pat (to fall together, collide).
Prefix: sam
Root: pat (class 1) - kampita – shaken, trembling, agitated
adjective
Past Passive Participle
From √kamp (to tremble).
Root: kamp (class 1)
Note: Accusative singular masculine, modifying the implied subject (e.g., army).
उद्यत्-दिनकरालोक-चञ्चत्-कनक-कङ्कटम् (udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭam) - The army, adorned with golden armor that shines brightly in the morning sun (whose golden armor gleams with the light of the rising sun)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭa
udyat-dinakarāloka-cañcat-kanaka-kaṅkaṭa - having golden armor gleaming in the light of the rising sun
Compound type : bahuvrīhi (udyat+dinakara+āloka+cañcat+kanaka+kaṅkaṭa)
- udyat – rising, emerging
adjective (masculine)
Present Active Participle
From ud-√i (to rise).
Prefix: ud
Root: i (class 2) - dinakara – sun, day-maker
noun (masculine)
From dina (day) + kara (maker).
Root: kṛ (class 8) - āloka – light, luster, sight
noun (masculine)
From ā-√lok (to see, perceive).
Prefix: ā
Root: lok (class 10) - cañcat – glittering, gleaming, trembling
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √cañc (to move, tremble, shine).
Root: cañc (class 1) - kanaka – gold, golden
noun (neuter) - kaṅkaṭa – armor, mail, cuirass
noun (masculine)
Note: Accusative singular masculine, modifying the implied subject (e.g., army).