Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-15, verse-10

अहमित्यस्ति चेद्ब्रह्मन्नहमापदि दुःखितः ।
नास्ति चेत्सुखितस्तस्मादनहंकारिता वरम् ॥ १० ॥
ahamityasti cedbrahmannahamāpadi duḥkhitaḥ ,
nāsti cetsukhitastasmādanahaṃkāritā varam 10
10. aham iti asti cet brahman aham āpadi duḥkhitaḥ |
na asti cet sukhitaḥ tasmāt anahaṅkāritā varam ||
10. O Brahmin, if the ego (ahaṅkāra) exists, then I am distressed in adversity. If it does not exist, then I am happy. Therefore, the absence of ego (ahaṅkāra) is superior.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I, ego
  • इति (iti) - thus, so, indicating speech/thought
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • चेत् (cet) - if
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
  • अहम् (aham) - I, ego
  • आपदि (āpadi) - in distress, in calamity, in misfortune
  • दुःखितः (duḥkhitaḥ) - sorrowful, unhappy, distressed
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • चेत् (cet) - if
  • सुखितः (sukhitaḥ) - happy, joyful
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • अनहङ्कारिता (anahaṅkāritā) - absence of ego (ahaṅkāra), non-egotism
  • वरम् (varam) - better, excellent, preferable

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I, ego
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
इति (iti) - thus, so, indicating speech/thought
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of as
Root: as (class 2)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest; the Absolute Reality
अहम् (aham) - I, ego
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
आपदि (āpadi) - in distress, in calamity, in misfortune
(noun)
Locative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, distress, misfortune
दुःखितः (duḥkhitaḥ) - sorrowful, unhappy, distressed
(participle)
Nominative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - afflicted, pained, sorrowful, unhappy
Past Passive Participle
Derived from noun 'duḥkha' (suffering) + suffix 'ita'
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of as
Root: as (class 2)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
सुखितः (sukhitaḥ) - happy, joyful
(participle)
Nominative, masculine, singular of sukhita
sukhita - happy, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from noun 'sukha' (happiness) + suffix 'ita'
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनहङ्कारिता (anahaṅkāritā) - absence of ego (ahaṅkāra), non-egotism
(noun)
Nominative, feminine, singular of anahaṅkāritā
anahaṅkāritā - absence of ego, non-egotism
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ahaṅkāra+itā)
  • an – not, non-
    indeclinable
    negating prefix
  • ahaṅkāra – ego, sense of 'I'
    noun (masculine)
  • itā – suffix used to form abstract nouns related to the quality of having or being associated with
    indeclinable (feminine)
    from 'ita' (possessed of) and 'tā' (abstract suffix)
वरम् (varam) - better, excellent, preferable
(adjective)
neuter, singular of vara
vara - excellent, best, choicest; boon; better
often used adverbially
Note: Used adverbially here, meaning 'it is better'.