Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-15, verse-2

अहंकारवशादेव दोषकोशकदर्थताम् ।
ददाति दीनदीनानां संसारो विविधाकृतिः ॥ २ ॥
ahaṃkāravaśādeva doṣakośakadarthatām ,
dadāti dīnadīnānāṃ saṃsāro vividhākṛtiḥ 2
2. ahaṅkāravaśāt eva doṣakośakadarthatām | dadāti
dīnadīnānām saṃsāraḥ vividhākṛtiḥ || 2 ||
2. Because of ego (ahaṅkāra) alone, this cycle of rebirth (saṃsāra), which assumes diverse forms, brings forth a multitude of faults and degradation upon the most wretched of the distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहङ्कारवशात् (ahaṅkāravaśāt) - due to ego, because of ego
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • दोषकोशकदर्थताम् (doṣakośakadarthatām) - a heap of faults and degradation, wretchedness caused by a multitude of faults
  • ददाति (dadāti) - gives, bestows, causes
  • दीनदीनानाम् (dīnadīnānām) - for the most distressed of the distressed, for the utterly miserable ones
  • संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of rebirth, worldly existence
  • विविधाकृतिः (vividhākṛtiḥ) - having various forms, of diverse nature

Words meanings and morphology

अहङ्कारवशात् (ahaṅkāravaśāt) - due to ego, because of ego
(noun)
Ablative, masculine, singular of ahaṅkāravaśa
ahaṅkāravaśa - under the control/influence of ego
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+vaśa)
  • ahaṅkāra – ego, egocism, self-sense (ahaṅkāra)
    noun (masculine)
  • vaśa – control, power, influence
    noun (masculine)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
दोषकोशकदर्थताम् (doṣakośakadarthatām) - a heap of faults and degradation, wretchedness caused by a multitude of faults
(noun)
Accusative, feminine, singular of doṣakośakadarthatā
doṣakośakadarthatā - degradation caused by a multitude of faults, a treasury of defects and wretchedness
Compound type : tatpuruṣa (doṣa+kośa+kadarthatā)
  • doṣa – fault, defect, vice, sin
    noun (masculine)
  • kośa – treasury, sheath, collection, multitude
    noun (masculine)
  • kadarthatā – degradation, wretchedness, vileness, perversion
    noun (feminine)
ददाति (dadāti) - gives, bestows, causes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present tense, 3rd person singular, active voice. Reduplicated stem.
Root: dā (class 3)
दीनदीनानाम् (dīnadīnānām) - for the most distressed of the distressed, for the utterly miserable ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dīnadīna
dīnadīna - most miserable, utterly wretched, extremely poor
Reduplication of 'dīna' for emphasis or superlative meaning.
Compound type : karmadhāraya (dīna+dīna)
  • dīna – miserable, distressed, poor, wretched
    adjective (masculine)
  • dīna – miserable, distressed, poor, wretched
    adjective (masculine)
संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of rebirth, worldly existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra), mundane life
विविधाकृतिः (vividhākṛtiḥ) - having various forms, of diverse nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vividhākṛti
vividhākṛti - having various forms, of diverse nature/appearance
Compound type : bahuvrīhi (vividha+ākṛti)
  • vividha – various, diverse, manifold, of many kinds
    adjective (masculine)
  • ākṛti – form, shape, appearance, figure
    noun (feminine)