वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-87, verse-20
इयं शुद्धसमाचारा अपापा पतिदेवता ।
लोकापवादभीतस्य दास्यति प्रत्ययं तव ॥२०॥
लोकापवादभीतस्य दास्यति प्रत्ययं तव ॥२०॥
20. iyaṃ śuddhasamācārā apāpā patidevatā ,
lokāpavādabhītasya dāsyati pratyayaṃ tava.
lokāpavādabhītasya dāsyati pratyayaṃ tava.
20.
iyam śuddhasamācārā apāpā patidevatā
lokāpavādabhītasyā dāsyati pratyayam tava
lokāpavādabhītasyā dāsyati pratyayam tava
20.
iyam śuddhasamācārā apāpā patidevatā (sītā)
lokāpavādabhītasyā tava pratyayam dāsyati
lokāpavādabhītasyā tava pratyayam dāsyati
20.
This woman is pure in conduct, blameless, and devoted to her husband as a deity (patidevatā). She will provide conviction to you who are fearful of public criticism.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - This Sita (this, she)
- शुद्धसमाचारा (śuddhasamācārā) - of pure conduct, faultless in behavior, chaste
- अपापा (apāpā) - sinless, blameless, faultless
- पतिदेवता (patidevatā) - a woman who regards her husband as a god, intensely devoted to her husband
- लोकापवादभीतस्या (lokāpavādabhītasyā) - of you (Rama) who fears public scandal (of one who is afraid of public criticism/reproach)
- दास्यति (dāsyati) - will provide (will give, will bestow)
- प्रत्ययम् (pratyayam) - conviction, belief, trust, confidence, proof
- तव (tava) - to you (Rama) (your, of you)
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - This Sita (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Sita.
शुद्धसमाचारा (śuddhasamācārā) - of pure conduct, faultless in behavior, chaste
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddhasamācāra
śuddhasamācāra - of pure conduct
Compound type : karmadhāraya (śuddha+samācāra)
- śuddha – pure, clean, faultless
adjective (feminine)
Past Passive Participle (derived form)
From root śudh (to purify).
Root: śudh (class 4) - samācāra – conduct, behavior, practice
noun (masculine)
From sam-ā-car (to conduct oneself).
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'iyam'.
अपापा (apāpā) - sinless, blameless, faultless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apāpa
apāpa - sinless, faultless
Negation of pāpa (sin).
Note: Agrees with 'iyam'.
पतिदेवता (patidevatā) - a woman who regards her husband as a god, intensely devoted to her husband
(noun)
Nominative, feminine, singular of patidevatā
patidevatā - one whose deity is her husband, a devoted wife
Compound type : bahuvrīhi (pati+devatā)
- pati – husband, master, lord
noun (masculine) - devatā – deity, divinity, god
noun (feminine)
From deva (god).
Note: Agrees with 'iyam'.
लोकापवादभीतस्या (lokāpavādabhītasyā) - of you (Rama) who fears public scandal (of one who is afraid of public criticism/reproach)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of lokāpavādabhīta
lokāpavādabhīta - afraid of public scandal
Compound type : tatpuruṣa (loka+apavāda+bhīta)
- loka – people, world, public
noun (masculine) - apavāda – blame, criticism, scandal, reproach
noun (masculine)
From apa-vad (to speak ill of).
Prefix: apa
Root: vad (class 1) - bhīta – afraid, frightened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Modifies the implied 'tava' (you, Rama).
दास्यति (dāsyati) - will provide (will give, will bestow)
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of dā
future tense, indicative mood
From root dā (class 1/3, Parasmaipada).
Root: dā (class 1)
प्रत्ययम् (pratyayam) - conviction, belief, trust, confidence, proof
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyaya
pratyaya - conviction, belief, trust, confidence, suffix
From prati-i (to go towards, to believe).
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: Object of 'dāsyati'.
तव (tava) - to you (Rama) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)