Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,87

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-87, verse-18

बहुवर्षसहस्राणि तपश्चर्या मया कृता ।
तस्याः फलमुपाश्नीयामपापा मैथिली यथा ॥१८॥
18. bahuvarṣasahasrāṇi tapaścaryā mayā kṛtā ,
tasyāḥ phalamupāśnīyāmapāpā maithilī yathā.
18. bahuvarṣasahastrāṇi tapaścaryā mayā kṛtā
tasyāḥ phalam upāśnīyām apāpā maithilī yathā
18. mayā bahuvarṣasahastrāṇi tapaścaryā kṛtā.
(aham) tasyāḥ phalam upāśnīyām yathā apāpā maithilī (upāśnīyāt)
18. May I enjoy the fruit of the spiritual practices (tapas) I have performed for many thousands of years, just as the blameless daughter of Mithila (Maithilī) does.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बहुवर्षसहस्त्राणि (bahuvarṣasahastrāṇi) - many thousands of years
  • तपश्चर्या (tapaścaryā) - asceticism, penance, spiritual practice (tapas)
  • मया (mayā) - by me
  • कृता (kṛtā) - performed, done, made
  • तस्याः (tasyāḥ) - of that spiritual practice (tapas) (of her, of that (feminine))
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
  • उपाश्नीयाम् (upāśnīyām) - may I enjoy, may I partake of, may I consume
  • अपापा (apāpā) - sinless, blameless, faultless
  • मैथिली (maithilī) - Sita (princess of Mithila, Sita)
  • यथा (yathā) - as, just as, in what manner

Words meanings and morphology

बहुवर्षसहस्त्राणि (bahuvarṣasahastrāṇi) - many thousands of years
(noun)
Accusative, neuter, plural of bahuvarṣasahastra
bahuvarṣasahastra - many thousands of years
Compound type : karmadhāraya (bahu+varṣa+sahastra)
  • bahu – many, much
    adjective (neuter)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahastra – thousand
    noun (neuter)
Note: Often used adverbially to denote duration.
तपश्चर्या (tapaścaryā) - asceticism, penance, spiritual practice (tapas)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tapaścaryā
tapaścaryā - practice of austerity, performance of penance
Compound type : tatpuruṣa (tapas+caryā)
  • tapas – asceticism, penance, spiritual heat, austerity
    noun (neuter)
    From root tap (to heat, to suffer).
    Root: tap (class 1)
  • caryā – practice, conduct, performance
    noun (feminine)
    From root car (to move, to practice).
    Root: car (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used as agent in passive construction.
कृता (kṛtā) - performed, done, made
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
तस्याः (tasyāḥ) - of that spiritual practice (tapas) (of her, of that (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward
उपाश्नीयाम् (upāśnīyām) - may I enjoy, may I partake of, may I consume
(verb)
1st person , singular, active, present optative (liṅ) of aś
optative mood, present tense
From root aś (class 5, Parasmaipada) with upasarga upa-.
Prefix: upa
Root: aś (class 5)
अपापा (apāpā) - sinless, blameless, faultless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apāpa
apāpa - sinless, faultless
Negation of pāpa (sin).
Note: Agrees with 'maithilī'.
मैथिली (maithilī) - Sita (princess of Mithila, Sita)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - a woman from Mithila, Sita
Taddhita derivative from Mithila.
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)