वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-81, verse-18
तथा वदति देवेशे द्विजास्ते सुसमाहिताः ।
प्रसादयन्ति देवेशं यथा स्यात् पुरुषस्त्विला ॥१८॥
प्रसादयन्ति देवेशं यथा स्यात् पुरुषस्त्विला ॥१८॥
18. tathā vadati deveśe dvijāste susamāhitāḥ ,
prasādayanti deveśaṃ yathā syāt puruṣastvilā.
prasādayanti deveśaṃ yathā syāt puruṣastvilā.
18.
tathā vadati deveśe dvijāḥ te susamāhitāḥ
prasādayanti deveśam yathā syāt puruṣaḥ tu ilā
prasādayanti deveśam yathā syāt puruṣaḥ tu ilā
18.
tathā deveśe vadati te susamāhitāḥ dvijāḥ
deveśam prasādayanti yathā ilā tu puruṣaḥ syāt
deveśam prasādayanti yathā ilā tu puruṣaḥ syāt
18.
When the Lord of gods spoke thus, those brahmins, being well-composed, propitiated the Lord of gods so that Ila might indeed become a male (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- वदति (vadati) - when spoke (locative absolute) (speaking, when speaking)
- देवेशे (deveśe) - the Lord of gods (as part of locative absolute) (in the Lord of gods, to the Lord of gods)
- द्विजाः (dvijāḥ) - those brahmins (the twice-born, the brahmins)
- ते (te) - those (those, they)
- सुसमाहिताः (susamāhitāḥ) - well-composed (well-composed, attentive, concentrated)
- प्रसादयन्ति (prasādayanti) - propitiated (they please, they propitiate, they appease)
- देवेशम् (deveśam) - the Lord of gods
- यथा (yathā) - so that (so that, as, in which way)
- स्यात् (syāt) - might become (may be, might be, should be)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a male (puruṣa) (man, male, person, spirit (puruṣa))
- तु (tu) - indeed (emphasizing the transformation) (indeed, but, however)
- इला (ilā) - Ila (proper name) (Ila (proper name), earth, speech)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
वदति (vadati) - when spoke (locative absolute) (speaking, when speaking)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
From root vad- (to speak) + śatṛ suffix
Root: vad (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction "deveśe vadati".
देवेशे (deveśe) - the Lord of gods (as part of locative absolute) (in the Lord of gods, to the Lord of gods)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of deveśa
deveśa - Lord of gods, a name for Shiva or Indra
Compound of deva (god) + īśa (lord)
Compound type : tatpurusha (deva+īśa)
- deva – god, divine being
noun (masculine)
Root: div (class 4) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with vadati.
द्विजाः (dvijāḥ) - those brahmins (the twice-born, the brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya; also a bird, a tooth)
Compound of dvi (two) + ja (born)
Compound type : bahuvrihi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective
Suffix
Derived from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of prasādayanti.
ते (te) - those (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to dvijāḥ.
सुसमाहिताः (susamāhitāḥ) - well-composed (well-composed, attentive, concentrated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susamāhita
susamāhita - well-composed, concentrated, attentive, collected
Past Passive Participle
Compound of su (well) + samāhita (composed)
Compound type : bahuvrihi (su+samāhita)
- su – good, well, excellent
indeclinable - samāhita – composed, collected, attentive, placed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhā- (to place) with prefix sam- (together) + ā- (towards) + -ta
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with dvijāḥ.
प्रसादयन्ति (prasādayanti) - propitiated (they please, they propitiate, they appease)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sad
Causal present active
From root sad- (to sit) in causal form with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Present tense conveying immediate action or general truth.
देवेशम् (deveśam) - the Lord of gods
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of deveśa
deveśa - Lord of gods, a name for Shiva or Indra
Compound of deva (god) + īśa (lord)
Compound type : tatpurusha (deva+īśa)
- deva – god, divine being
noun (masculine)
Root: div (class 4) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Object of prasādayanti.
यथा (yathā) - so that (so that, as, in which way)
(indeclinable)
Note: Introduces a purpose clause, hence the optative 'syāt'.
स्यात् (syāt) - might become (may be, might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: From root as.
पुरुषः (puruṣaḥ) - a male (puruṣa) (man, male, person, spirit (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being, spirit, the cosmic person
Note: Predicate nominative to syāt.
तु (tu) - indeed (emphasizing the transformation) (indeed, but, however)
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis or contrast.
इला (ilā) - Ila (proper name) (Ila (proper name), earth, speech)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ilā
ilā - Ila (proper name), earth, speech
Note: Subject of syāt.