वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-81, verse-15
ततो यज्ञो महानासीद्बुधाश्रमसमीपतः ।
रुद्रश्च परमं तोषमाजगाम महायशाः ॥१५॥
रुद्रश्च परमं तोषमाजगाम महायशाः ॥१५॥
15. tato yajño mahānāsīdbudhāśramasamīpataḥ ,
rudraśca paramaṃ toṣamājagāma mahāyaśāḥ.
rudraśca paramaṃ toṣamājagāma mahāyaśāḥ.
15.
tataḥ yajñaḥ mahān āsīt budhāśramasampataḥ
rudraḥ ca paramam toṣam ājagāma mahāyaśāḥ
rudraḥ ca paramam toṣam ājagāma mahāyaśāḥ
15.
tataḥ mahān yajñaḥ budhāśramasampataḥ āsīt
ca mahāyaśāḥ rudraḥ paramam toṣam ājagāma
ca mahāyaśāḥ rudraḥ paramam toṣam ājagāma
15.
Then a great Vedic ritual (yajña) took place near Budha's hermitage. And Rudra, of great renown, attained supreme satisfaction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- यज्ञः (yajñaḥ) - a Vedic ritual (Vedic ritual, sacrifice, worship)
- महान् (mahān) - great (great, large, important, mighty)
- आसीत् (āsīt) - took place, was (was, existed)
- बुधाश्रमसम्पतः (budhāśramasampataḥ) - near Budha's hermitage (from the proximity of Budha's hermitage, near Budha's hermitage)
- रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva), a roarer, a formidable one)
- च (ca) - and (and, also)
- परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, excellent)
- तोषम् (toṣam) - satisfaction (satisfaction, contentment, joy)
- आजगाम (ājagāma) - attained (came, attained, approached)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - of great renown (of great fame, greatly renowned, glorious)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
यज्ञः (yajñaḥ) - a Vedic ritual (Vedic ritual, sacrifice, worship)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
From root yaj- (to worship, sacrifice) + -na (suffix for action/agent)
Root: yaj (class 1)
महान् (mahān) - great (great, large, important, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
आसीत् (āsīt) - took place, was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
बुधाश्रमसम्पतः (budhāśramasampataḥ) - near Budha's hermitage (from the proximity of Budha's hermitage, near Budha's hermitage)
(indeclinable)
Compound ending in -taḥ (from/near)
Compound type : tatpurusha (budha+āśrama+samīpa+-taḥ)
- budha – planet Mercury, a wise person, a proper name
proper noun (masculine) - āśrama – hermitage, sacred retreat, stage of life
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4) - samīpa – nearness, proximity, vicinity
noun (neuter)
Note: Locative sense (near) or ablative (from near)
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva), a roarer, a formidable one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra, a roarer, formidable
From root rud- (to cry, roar)
Root: rud (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Agrees with toṣam.
तोषम् (toṣam) - satisfaction (satisfaction, contentment, joy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of toṣa
toṣa - satisfaction, contentment, joy
From root tuṣ- (to be satisfied) + -a (suffix)
Root: tuṣ (class 4)
आजगाम (ājagāma) - attained (came, attained, approached)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: From root gam with prefix ā.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - of great renown (of great fame, greatly renowned, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - of great fame, greatly renowned, glorious
Compound of mahā (great) + yaśas (fame)
Compound type : bahuvrihi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Agrees with Rudraḥ.