वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-79, verse-23
मूलपुत्रफलैः सर्वा वर्तयिष्यथ नित्यदा ।
स्त्रियः किम्पुरुषान्नाम भर्तॄन् समुपलप्स्यथ ॥२३॥
स्त्रियः किम्पुरुषान्नाम भर्तॄन् समुपलप्स्यथ ॥२३॥
23. mūlaputraphalaiḥ sarvā vartayiṣyatha nityadā ,
striyaḥ kimpuruṣānnāma bhartṝn samupalapsyatha.
striyaḥ kimpuruṣānnāma bhartṝn samupalapsyatha.
23.
mūlaputraphalaiḥ sarvāḥ vartayiṣyatha nityadā
striyaḥ kimpuruṣān nāma bhartṝn samupalapsyatha
striyaḥ kimpuruṣān nāma bhartṝn samupalapsyatha
23.
sarvāḥ nityadā mūlaputraphalaiḥ vartayiṣyatha
striyaḥ nāma kimpuruṣān bhartṝn samupalapsyatha
striyaḥ nāma kimpuruṣān bhartṝn samupalapsyatha
23.
All of you will perpetually sustain yourselves with roots, sprouts, and fruits. O women, you will indeed obtain Kimpuruṣas as husbands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मूलपुत्रफलैः (mūlaputraphalaiḥ) - with roots, sprouts, and fruits
- सर्वाः (sarvāḥ) - all of you (women) (all, every)
- वर्तयिष्यथ (vartayiṣyatha) - you (plural) will subsist, you will maintain yourselves
- नित्यदा (nityadā) - always, perpetually
- स्त्रियः (striyaḥ) - O women!
- किम्पुरुषान् (kimpuruṣān) - Kimpuruṣas (a class of mythical beings)
- नाम (nāma) - indeed, by name, as it were
- भर्तॄन् (bhartṝn) - husbands, supporters
- समुपलप्स्यथ (samupalapsyatha) - you (plural) will obtain, you will find
Words meanings and morphology
मूलपुत्रफलैः (mūlaputraphalaiḥ) - with roots, sprouts, and fruits
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mūlaputraphala
mūlaputraphala - roots, shoots/sprouts, and fruits
Compound type : dvandva (mūla+putra+phala)
- mūla – root, origin, basis
noun (neuter) - putra – son, sprout, shoot
noun (masculine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Indicates means of sustenance.
सर्वाः (sarvāḥ) - all of you (women) (all, every)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the women being addressed.
वर्तयिष्यथ (vartayiṣyatha) - you (plural) will subsist, you will maintain yourselves
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of vartayiṣyatha
Causative Future
Derived from √vṛt (to turn) in causative form (vartayati), future tense, active voice, 2nd person plural
Root: vṛt (class 1)
नित्यदा (nityadā) - always, perpetually
(indeclinable)
Derived from nitya (constant) + -dā suffix (indicating 'at all times')
Note: Adverb of time.
स्त्रियः (striyaḥ) - O women!
(noun)
Vocative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Direct address.
किम्पुरुषान् (kimpuruṣān) - Kimpuruṣas (a class of mythical beings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kimpuruṣa
kimpuruṣa - mythical being (half-human half-horse), inferior man, what kind of man?
Compound of kim (what, inferior) and puruṣa (man)
Compound type : tatpuruṣa (kim+puruṣa)
- kim – what, inferior, bad
indeclinable - puruṣa – man, person, male
noun (masculine)
Note: Object of 'samupalapsyatha'.
नाम (nāma) - indeed, by name, as it were
(indeclinable)
From nāmán (name) in adverbial usage
Note: Emphasizes the designation.
भर्तॄन् (bhartṝn) - husbands, supporters
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, maintainer
From √bhṛ (to bear, support) + tṛc suffix
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of 'samupalapsyatha', appositional to 'kimpuruṣān'.
समुपलप्स्यथ (samupalapsyatha) - you (plural) will obtain, you will find
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of samupalapsyatha
Future
Derived from sam-upa-√labh (to obtain, find) in future tense, active voice, 2nd person plural
Prefixes: sam+upa
Root: labh (class 1)