वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-79, verse-11
सा तं जलाशयं सर्वं क्षोभयामास विस्मिता ।
सह तैः पूर पुरुषैः स्त्रीभूतै रघुनन्दन ॥११॥
सह तैः पूर पुरुषैः स्त्रीभूतै रघुनन्दन ॥११॥
11. sā taṃ jalāśayaṃ sarvaṃ kṣobhayāmāsa vismitā ,
saha taiḥ pūra puruṣaiḥ strībhūtai raghunandana.
saha taiḥ pūra puruṣaiḥ strībhūtai raghunandana.
11.
sā taṃ jalāśayam sarvam kṣobhayāmāsa vismitā |
saha taiḥ pūra puruṣaiḥ strībhūtaiḥ raghunandana
saha taiḥ pūra puruṣaiḥ strībhūtaiḥ raghunandana
11.
raghunandana,
vismitā sā taiḥ pūra puruṣaiḥ strībhūtaiḥ saha taṃ sarvaṃ jalāśayam kṣobhayāmāsa
vismitā sā taiḥ pūra puruṣaiḥ strībhūtaiḥ saha taṃ sarvaṃ jalāśayam kṣobhayāmāsa
11.
O descendant of Raghu, she, astonished, agitated that entire lake along with those numerous men who had become women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she (Ilā) (she, that (feminine))
- तं (taṁ) - that (lake) (that (masculine/neuter accusative singular))
- जलाशयम् (jalāśayam) - the entire lake (lake, reservoir, body of water)
- सर्वम् (sarvam) - the entire (lake) (all, entire, whole)
- क्षोभयामास (kṣobhayāmāsa) - she agitated (the lake) (disturbed, agitated, stirred up)
- विस्मिता (vismitā) - astonished (Ilā) (astonished, amazed, surprised)
- सह (saha) - along with (with, together with, along with)
- तैः (taiḥ) - with those (men) (by those, with those (masculine))
- पूर (pūra) - numerous (men) (filling, flood, multitude, company; numerous)
- पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by (those) men (puruṣa) (by men, by persons)
- स्त्रीभूतैः (strībhūtaiḥ) - who had become women (who had become women, transformed into women)
- रघुनन्दन (raghunandana) - O descendant of Raghu (an address to the listener/narratee) (O descendant of Raghu, O delight of Raghu)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she (Ilā) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Ilā.
तं (taṁ) - that (lake) (that (masculine/neuter accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies `jalāśayam`.
जलाशयम् (jalāśayam) - the entire lake (lake, reservoir, body of water)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jalāśaya
jalāśaya - lake, reservoir, body of water, water receptacle
Compound type : tatpurusha (jala+āśaya)
- jala – water
noun (neuter) - āśaya – abode, receptacle, reservoir, intention
noun (masculine)
From root śī (to lie, dwell) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
Note: Object of `kṣobhayāmāsa`.
सर्वम् (sarvam) - the entire (lake) (all, entire, whole)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of sarva
sarva - all, entire, whole, every
Note: Modifies `jalāśayam`.
क्षोभयामास (kṣobhayāmāsa) - she agitated (the lake) (disturbed, agitated, stirred up)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Ām-Liṭ) of kṣubh
Periphrastic Perfect tense (Ām-Liṭ)
Causative stem kṣobhaya- + āmāsa (auxiliary verb of perfect tense). 3rd person singular, active voice.
Root: kṣubh (class 1)
Note: The verb of the sentence, whose subject is `sā Ilā`.
विस्मिता (vismitā) - astonished (Ilā) (astonished, amazed, surprised)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vismita
vismita - astonished, amazed, surprised, wondering
Past Passive Participle
From root smi (to smile, wonder) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Modifies `sā` (Ilā).
सह (saha) - along with (with, together with, along with)
(indeclinable)
Note: Preposition.
तैः (taiḥ) - with those (men) (by those, with those (masculine))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the men who accompanied Ilā.
पूर (pūra) - numerous (men) (filling, flood, multitude, company; numerous)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūra
pūra - filling, flood, stream, multitude, company; (as adjective) full, abundant, numerous
From root pṛ (to fill). Can be a noun or adjective. Interpreted as adjective here.
Root: pṛ (class 3)
Note: Modifies `puruṣaiḥ`.
पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by (those) men (puruṣa) (by men, by persons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, male
Note: The companions of Ilā.
स्त्रीभूतैः (strībhūtaiḥ) - who had become women (who had become women, transformed into women)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of strībhūta
strībhūta - transformed into a woman, having become a woman
Past Passive Participle (in compound)
Compound of strī (woman) and bhūta (become, PPP of bhū).
Compound type : bahuvrihi (strī+bhūta)
- strī – woman, female
noun (feminine) - bhūta – become, been, existing, a being, element
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies `puruṣaiḥ`.
रघुनन्दन (raghunandana) - O descendant of Raghu (an address to the listener/narratee) (O descendant of Raghu, O delight of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - descendant of Raghu, son of Raghu, delight of Raghu (an epithet, often for Rāma)
Compound type : tatpurusha (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (name of a legendary king)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight, gladdening
noun (masculine)
Kṛt suffix -ana
From root nand (to rejoice, gladden).
Root: nand (class 1)
Note: An address to the narrator's audience or interlocutor.