Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,79

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-79, verse-13

इलां निरीक्षमाणः स त्रैलोक्याभ्यधिकां शुभाम् ।
चिन्तां समभ्यतिक्रामत् का न्वियं देवताधिका ॥१३॥
13. ilāṃ nirīkṣamāṇaḥ sa trailokyābhyadhikāṃ śubhām ,
cintāṃ samabhyatikrāmat kā nviyaṃ devatādhikā.
13. ilām nirīkṣamāṇaḥ saḥ trailokya-abhyadhikām śubhām
cintām sam-abhyatikrāmat kā nu iyam devatā-adhikā
13. saḥ trailokya-abhyadhikām śubhām ilām nirīkṣamāṇaḥ
cintām sam-abhyatikrāmat kā nu iyam devatā-adhikā
13. As he gazed at Ilā, who was more beautiful and excellent than anything in the three worlds, he became overwhelmed by the thought, "Who indeed is this magnificent divine being?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इलाम् (ilām) - Ilā (the feminine form of Sudyumna) (Ilā, earth, speech)
  • निरीक्षमाणः (nirīkṣamāṇaḥ) - gazing at, observing (Ilā) (seeing, looking at, observing)
  • सः (saḥ) - He (Budha) (he, that)
  • त्रैलोक्य-अभ्यधिकाम् (trailokya-abhyadhikām) - more excellent than anything in the three worlds (excelling the three worlds, superior to the three worlds)
  • शुभाम् (śubhām) - beautiful (beautiful, auspicious, splendid)
  • चिन्ताम् (cintām) - thought, line of reasoning (thought, reflection, worry, anxiety)
  • सम्-अभ्यतिक्रामत् (sam-abhyatikrāmat) - he became overwhelmed by, he was absorbed in (he surpassed, he transcended, he overcame, he crossed)
  • का (kā) - Who (who (feminine singular nominative))
  • नु (nu) - indeed, emphasizing the question (indeed, now, then (interrogative or emphatic particle))
  • इयम् (iyam) - this one (this (feminine singular nominative))
  • देवता-अधिका (devatā-adhikā) - a magnificent divine being (a superior divine being, an excellent deity)

Words meanings and morphology

इलाम् (ilām) - Ilā (the feminine form of Sudyumna) (Ilā, earth, speech)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ilā
ilā - Ilā (a proper name), earth, speech, cow
Note: Object of 'nirīkṣamāṇaḥ'.
निरीक्षमाणः (nirīkṣamāṇaḥ) - gazing at, observing (Ilā) (seeing, looking at, observing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of nirīkṣamāṇa
nirīkṣamāṇa - seeing, looking, observing
Present Middle Participle
Root 'īkṣ' (to see) with prefix 'nis', middle voice suffix 'māna'.
Prefix: nis
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Budha ('saḥ').
सः (saḥ) - He (Budha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the sentence.
त्रैलोक्य-अभ्यधिकाम् (trailokya-abhyadhikām) - more excellent than anything in the three worlds (excelling the three worlds, superior to the three worlds)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of trailokya-abhyadhika
trailokya-abhyadhika - superior to the three worlds, surpassing the three worlds
Compound. 'abhyadhika' is an adjective meaning 'superior, exceeding', intensified by 'tri-lokya'.
Compound type : Tatpuruṣa (tri-lokya+abhyadhika)
  • tri-lokya – the three worlds (heaven, earth, netherworld)
    noun (neuter)
    Compound: 'tri' (three) + 'loka' (world).
  • abhyadhika – superior, excessive, exceeding
    adjective
    From 'adhi' (over) and 'ka' (suffix), with 'abhi' prefix.
    Prefixes: abhi+adhi
Note: Qualifies Ilā.
शुभाम् (śubhām) - beautiful (beautiful, auspicious, splendid)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, splendid, bright
'ā'-ending feminine form of 'śubha'.
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies Ilā.
चिन्ताम् (cintām) - thought, line of reasoning (thought, reflection, worry, anxiety)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, reflection, consideration, worry, anxiety
From root 'cit' (to think) with suffix 'na' and feminine 'ā'.
Root: cit (class 10)
Note: Object of 'samabhyatikrāmat'.
सम्-अभ्यतिक्रामत् (sam-abhyatikrāmat) - he became overwhelmed by, he was absorbed in (he surpassed, he transcended, he overcame, he crossed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of samabhyatikram
Third person singular, imperfect tense, active voice
From root 'kram' (to step, go) with prefixes 'sam', 'abhi', 'ati'.
Prefixes: sam+abhi+ati
Root: kram (class 1)
Note: Refers to Budha.
का (kā) - Who (who (feminine singular nominative))
(interrogative pronoun)
Note: Part of the direct speech.
नु (nu) - indeed, emphasizing the question (indeed, now, then (interrogative or emphatic particle))
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this one (this (feminine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
'idam' declension, feminine nominative singular.
Note: Refers to Ilā.
देवता-अधिका (devatā-adhikā) - a magnificent divine being (a superior divine being, an excellent deity)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of devatā-adhikā
devatā-adhikā - superior divine being, excellent deity
Compound. 'adhikā' (feminine of 'adhika') means 'superior, excellent'.
Compound type : Karmadhāraya (devatā+adhikā)
  • devatā – deity, divinity, godhead
    noun (feminine)
    From 'deva' (god) with suffix 'tā'.
    Root: div (class 1)
  • adhikā – superior, excellent, greater
    adjective (feminine)
    Feminine form of 'adhika'.
    Prefix: adhi
Note: Predicate nominative for 'iyam'.