Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,79

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-79, verse-16

स आश्रमं समुपागम्य चतस्रः प्रमदास्ततः ।
शब्दापयत धर्मात्मा ताश्चैनं च ववन्दिरे ॥१६॥
16. sa āśramaṃ samupāgamya catasraḥ pramadāstataḥ ,
śabdāpayata dharmātmā tāścainaṃ ca vavandire.
16. saḥ āśramam samupāgamya catasraḥ pramadāḥ tataḥ
śabdāpayat dharmātmā tāḥ ca enam ca vavandire
16. The righteous one (dharmātman) approached that hermitage and then summoned four women. And they, in turn, reverenced him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • आश्रमम् (āśramam) - hermitage, dwelling, abode
  • समुपागम्य (samupāgamya) - having approached, having arrived at
  • चतस्रः (catasraḥ) - four
  • प्रमदाः (pramadāḥ) - women, young women
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • शब्दापयत् (śabdāpayat) - he summoned, he called forth
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous one, a person whose nature (ātman) is righteousness (dharma)
  • ताः (tāḥ) - they (feminine)
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - him
  • (ca) - and
  • ववन्दिरे (vavandire) - they reverenced, they paid homage

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, dwelling, abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastic retreat, stage of life (āśrama)
समुपागम्य (samupāgamya) - having approached, having arrived at
(indeclinable)
gerund/absolutive
prefix 'sam-', 'upa-', root 'gam' with gerund suffix '-ya'
Prefixes: sam+upa
Root: gam (class 1)
चतस्रः (catasraḥ) - four
(adjective)
Nominative, feminine, plural of catasṛ
catasṛ - four
प्रमदाः (pramadāḥ) - women, young women
(noun)
Nominative, feminine, plural of pramadā
pramadā - a young woman, a lady
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
शब्दापयत् (śabdāpayat) - he summoned, he called forth
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of śabdāpay
causative
causative of 'śabd' (to sound/call)
Root: śabd
धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous one, a person whose nature (ātman) is righteousness (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - a righteous person, virtuous soul
Compound type : karmadhāraya (dharma+ātman)
  • dharma – righteousness, natural law, constitution, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, nature, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Used adjectivally in apposition to the implied subject 'he'
ताः (tāḥ) - they (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, him, her, it (proximate demonstrative pronoun)
(ca) - and
(indeclinable)
ववन्दिरे (vavandire) - they reverenced, they paid homage
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of vand
Root: vand (class 1)