वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-76, verse-8
तथा ब्रुवति देवेशे देवा वाक्यमथाब्रुवन् ।
एवमेतन्न संदेहो यथा वदसि दैत्यहन् ॥८॥
एवमेतन्न संदेहो यथा वदसि दैत्यहन् ॥८॥
8. tathā bruvati deveśe devā vākyamathābruvan ,
evametanna saṃdeho yathā vadasi daityahan.
evametanna saṃdeho yathā vadasi daityahan.
8.
tathā bruvati deveśe devāḥ vākyam atha abruvan
evam etat na saṃdehaḥ yathā vadasi daityahan
evam etat na saṃdehaḥ yathā vadasi daityahan
8.
tathā deveśe bruvati atha devāḥ vākyam abruvan
daityahan etat evam na saṃdehaḥ yathā vadasi
daityahan etat evam na saṃdehaḥ yathā vadasi
8.
As the lord of gods spoke thus, the gods then replied, 'Indeed, it is so; there is no doubt, just as you say, O slayer of demons!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- ब्रुवति (bruvati) - when speaking, while speaking
- देवेशे (deveśe) - when the lord of gods, to the lord of gods
- देवाः (devāḥ) - the gods
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- एतत् (etat) - this
- न (na) - not, no
- संदेहः (saṁdehaḥ) - doubt, uncertainty
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- वदसि (vadasi) - you speak, you say
- दैत्यहन् (daityahan) - O slayer of demons
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
ब्रुवति (bruvati) - when speaking, while speaking
(adjective)
Locative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, telling
Present Active Participle
From root bru (to speak)
Root: bru (class 2)
देवेशे (deveśe) - when the lord of gods, to the lord of gods
(noun)
Locative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, chief of gods
Compound type : tatpurusha (deva+īśa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
न (na) - not, no
(indeclinable)
संदेहः (saṁdehaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃdeha
saṁdeha - doubt, uncertainty, suspicion
Prefix: sam
Root: dih (class 4)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
वदसि (vadasi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
दैत्यहन् (daityahan) - O slayer of demons
(noun)
Vocative, masculine, singular of daityahan
daityahan - demon-slayer
Compound type : tatpurusha (daitya+han)
- daitya – demon (descendant of Diti)
noun (masculine) - han – slayer, killer
noun (masculine)
Agent noun from root han (to kill)
Root: han (class 2)