Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,72

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-72, verse-7

सप्तरात्रेण राजासौ सभृत्यबलवाहनः ।
पापकर्मसमाचारो वधं प्राप्स्यति दुर्मतिः ॥७॥
7. saptarātreṇa rājāsau sabhṛtyabalavāhanaḥ ,
pāpakarmasamācāro vadhaṃ prāpsyati durmatiḥ.
7. sapta-rātreṇa rājā asau sa-bhṛtya-bala-vāhanaḥ
pāpa-karma-samācāraḥ vadham prāpsyati dur-matiḥ
7. Within seven nights, that king, along with his servants, army, and vehicles, whose conduct involves sinful acts (pāpa-karma), will meet his demise, being of wicked intellect (durmatiḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सप्त-रात्रेण (sapta-rātreṇa) - within seven nights, in seven nights
  • राजा (rājā) - king
  • असौ (asau) - that king (that, he, she, it (referring to something distant or previously mentioned))
  • स-भृत्य-बल-वाहनः (sa-bhṛtya-bala-vāhanaḥ) - with servants, army, and vehicles; accompanied by servants, army, and vehicles
  • पाप-कर्म-समाचारः (pāpa-karma-samācāraḥ) - whose conduct involves sinful acts; whose actions are sinful; having sinful behavior
  • वधम् (vadham) - killing, slaughter, death, demise
  • प्राप्स्यति (prāpsyati) - will meet his demise (will obtain, will reach, will attain, will meet)
  • दुर्-मतिः (dur-matiḥ) - of wicked intellect, evil-minded, foolish

Words meanings and morphology

सप्त-रात्रेण (sapta-rātreṇa) - within seven nights, in seven nights
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sapta-rātra
sapta-rātra - a period of seven nights
Compound type : dvigu (saptan+rātra)
  • saptan – seven
    numeral
  • rātra – night, a period of a night
    noun (neuter)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
असौ (asau) - that king (that, he, she, it (referring to something distant or previously mentioned))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, often referring to something distant or specific)
स-भृत्य-बल-वाहनः (sa-bhṛtya-bala-vāhanaḥ) - with servants, army, and vehicles; accompanied by servants, army, and vehicles
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-bhṛtya-bala-vāhana
sa-bhṛtya-bala-vāhana - accompanied by servants, army, and vehicles
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhṛtya+bala+vāhana)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix to form bahuvrīhi compounds
  • bhṛtya – servant, dependant, hireling
    noun (masculine)
    Gerundive/Past Passive Participle
    Derived from root bhṛ (to bear, support, maintain)
    Root: bhṛ (class 3)
  • bala – strength, power, force, army
    noun (neuter)
  • vāhana – vehicle, carriage, mount
    noun (neuter)
    Derived from root vah (to carry)
    Root: vah (class 1)
पाप-कर्म-समाचारः (pāpa-karma-samācāraḥ) - whose conduct involves sinful acts; whose actions are sinful; having sinful behavior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpa-karma-samācāra
pāpa-karma-samācāra - one whose conduct is sinful, one whose actions are evil
Compound type : bahuvrīhi (pāpa-karma+samācāra)
  • pāpa-karma – sinful act, evil deed
    noun (neuter)
  • samācāra – conduct, practice, behavior
    noun (masculine)
    From sam-ā-car (to act, behave)
    Prefixes: sam+ā
    Root: car (class 1)
वधम् (vadham) - killing, slaughter, death, demise
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, destruction
From root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
प्राप्स्यति (prāpsyati) - will meet his demise (will obtain, will reach, will attain, will meet)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Future Tense
3rd person singular, future active, parasmaipada
Prefixes: pra+āp
Root: āp (class 5)
दुर्-मतिः (dur-matiḥ) - of wicked intellect, evil-minded, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dur-mati
dur-mati - evil-minded, foolish, having a bad intellect
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
    Prefix
  • mati – mind, intellect, thought, opinion
    noun (feminine)
    From root man (to think)
    Root: man (class 4)