Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,72

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-72, verse-21

स तैरृषिभिरभ्यस्तः सहितैर्ब्रह्मसत्तमैः ।
रविरस्तं गतो राम गच्छोदकमुपस्पृश ॥२१॥
21. sa tairṛṣibhirabhyastaḥ sahitairbrahmasattamaiḥ ,
ravirastaṃ gato rāma gacchodakamupaspṛśa.
21. sa taiḥ ṛṣibhiḥ abhyastaḥ sahitaiḥ brahmasattamaiḥ
raviḥ astam gataḥ rāma gaccha udakam upaspṛśa
21. O Rāma, the Sun, attended by those sages and accompanied by the best of brahmins, has set. Go and perform the water ritual.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - the Sun (implicit subject) (he, that)
  • तैः (taiḥ) - by them, those
  • ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by sages
  • अभ्यस्तः (abhyastaḥ) - attended by (in worship) (surrounded, practiced, attended by)
  • सहितैः (sahitaiḥ) - accompanied by (the best of brahmins) (accompanied by, together with)
  • ब्रह्मसत्तमैः (brahmasattamaiḥ) - by the best of brahmins
  • रविः (raviḥ) - Sun
  • अस्तम् (astam) - to setting (place) (setting, home, western mountain)
  • गतः (gataḥ) - gone (to set), set (gone, gone to, arrived)
  • राम (rāma) - O Rāma (Rāma)
  • गच्छ (gaccha) - go
  • उदकम् (udakam) - water (for ritual ablution) (water)
  • उपस्पृश (upaspṛśa) - perform ritual ablution (touch, perform ritual ablution)

Words meanings and morphology

(sa) - the Sun (implicit subject) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Sun (raviḥ).
तैः (taiḥ) - by them, those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sages mentioned in the previous verse.
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
अभ्यस्तः (abhyastaḥ) - attended by (in worship) (surrounded, practiced, attended by)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyasta
abhyasta - practiced, studied, thrown; approached, frequented
Past Passive Participle
From √as (to throw, to be) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Modifies 'sa' (the Sun).
सहितैः (sahitaiḥ) - accompanied by (the best of brahmins) (accompanied by, together with)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, together with
Past Passive Participle
From sa- + hita (placed); or from √i (to go) with prefix sa-
Prefix: sa
Root: dhā/i
Note: Modifies 'ṛṣibhiḥ'.
ब्रह्मसत्तमैः (brahmasattamaiḥ) - by the best of brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brahmasattama
brahmasattama - best of brahmins, pre-eminent among brahmins
Compound of brahman (brahmin) and sattama (best), superlative suffix
Compound type : tatpurusha (brahman+sattama)
  • brahman – brahmin, priest, the Absolute
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of sant (good)
Note: Modifies 'ṛṣibhiḥ', indicating that these sages are the best brahmins.
रविः (raviḥ) - Sun
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ravi
ravi - Sun, Sun god
Root: ru
अस्तम् (astam) - to setting (place) (setting, home, western mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - home, western mountain (where the sun sets), setting
Note: Used adverbially with gataḥ.
गतः (gataḥ) - gone (to set), set (gone, gone to, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used here with Raviḥ to mean 'the Sun has gone to its setting'.
राम (rāma) - O Rāma (Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, black
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative Mood, Active Voice
From √gam (1st class), present stem gaccha-
Root: gam (class 1)
उदकम् (udakam) - water (for ritual ablution) (water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of udaka
udaka - water, water offering
उपस्पृश (upaspṛśa) - perform ritual ablution (touch, perform ritual ablution)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of upaspṛś
Imperative Mood, Active Voice
From √spṛś (6th class) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)