वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-72, verse-18
ततः प्रभृति काकुत्स्थ दण्डकारण्यमुच्यते ।
तपस्विनः स्थिता यत्र जनस्थानमथो ऽभवत् ॥१८॥
तपस्विनः स्थिता यत्र जनस्थानमथो ऽभवत् ॥१८॥
18. tataḥ prabhṛti kākutstha daṇḍakāraṇyamucyate ,
tapasvinaḥ sthitā yatra janasthānamatho'bhavat.
tapasvinaḥ sthitā yatra janasthānamatho'bhavat.
18.
tataḥ prabhṛti kākutstha daṇḍakāraṇyam ucyate
tapasvinaḥ sthitāḥ yatra janasthānam atha u abhavat
tapasvinaḥ sthitāḥ yatra janasthānam atha u abhavat
18.
From then on, O Rāma (Kākutstha), it has been called the Daṇḍaka forest. Furthermore, the place where ascetics (tapasvin) resided became known as Janasthāna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that, thence, then
- प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, since
- काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rāma, descendant of Kakutstha (O Kakutstha (an epithet for Rāma))
- दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - Daṇḍaka forest
- उच्यते (ucyate) - it is called, it is said
- तपस्विनः (tapasvinaḥ) - ascetics, hermits (tapasvin)
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, residing, standing
- यत्र (yatra) - where, in which place
- जनस्थानम् (janasthānam) - the region named Janasthāna, a dwelling place for people (Janasthāna (a region for people))
- अथ (atha) - then, now, moreover
- उ (u) - indeed, certainly (particle)
- अभवत् (abhavat) - it became, it was
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that, thence, then
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, since
(indeclinable)
Can function as a postposition with ablative
काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rāma, descendant of Kakutstha (O Kakutstha (an epithet for Rāma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (a king of Ayodhyā), an epithet for Rāma
Patronymic derived from Kakutstha
दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - Daṇḍaka forest
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of daṇḍakāraṇya
daṇḍakāraṇya - the Daṇḍaka forest (a large forest mentioned in epics, associated with the demon Daṇḍaka)
Compound type : tatpurusha (daṇḍaka+araṇya)
- daṇḍaka – name of a king, a region (associated with the curse)
proper noun (masculine) - araṇya – forest, wilderness, desert
noun (neuter)
उच्यते (ucyate) - it is called, it is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Passive form of √vac (often represented as √brū in present tense)
Root: vac (class 2)
तपस्विनः (tapasvinaḥ) - ascetics, hermits (tapasvin)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - one who performs austerity (tapas), an ascetic, a hermit
Derived from tapas (austerity) with suffix -vin
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, residing, standing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, stayed, situated, existing, firm
Past Passive Participle
Derived from root √sthā with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
जनस्थानम् (janasthānam) - the region named Janasthāna, a dwelling place for people (Janasthāna (a region for people))
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - a dwelling place for people, human habitation; name of a specific region in the Daṇḍaka forest
Compound type : tatpurusha (jana+sthāna)
- jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - sthāna – place, abode, station, position
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
उ (u) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
An emphatic or conjunctive particle
अभवत् (abhavat) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)