Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,72

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-72, verse-19

एतत्ते सर्वमाख्यातं यन्मां पृच्छसि राघव ।
संध्यामुपासितुं वीर समयो ह्यतिवर्तते ॥१९॥
19. etatte sarvamākhyātaṃ yanmāṃ pṛcchasi rāghava ,
saṃdhyāmupāsituṃ vīra samayo hyativartate.
19. etat te sarvam ākhyātam yat mām pṛcchasi rāghava
sandhyām upāsitum vīra samayaḥ hi ativartate
19. O Rāghava, all that you asked me has been explained to you. O hero, the time for the twilight ritual is indeed passing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this
  • ते (te) - to you, your
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything, whole
  • आख्यातम् (ākhyātam) - told, narrated, explained
  • यत् (yat) - which, what, that
  • माम् (mām) - me
  • पृच्छसि (pṛcchasi) - you ask
  • राघव (rāghava) - O Rāma, descendant of Raghu (descendant of Raghu)
  • सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight, twilight ritual
  • उपासितुम् (upāsitum) - to perform (the ritual) (to worship, to attend, to perform)
  • वीर (vīra) - O hero (hero, brave man)
  • समयः (samayaḥ) - time, occasion, proper time
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अतिवर्तते (ativartate) - is passing, elapsing (passes, elapses, transgresses)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Often used anaphorically.
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Dative/genitive singular of yuşmad. Equivalent to tubhyam/tava.
सर्वम् (sarvam) - all, everything, whole
(adjective)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Functions as a neuter noun here, referring to 'all of this'.
आख्यातम् (ākhyātam) - told, narrated, explained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, narrated, explained
Past Passive Participle
Derived from √khyā (to tell) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Used impersonally or with implied subject 'it'.
यत् (yat) - which, what, that
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
पृच्छसि (pṛcchasi) - you ask
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of pṛcch
Present Tense, Active Voice
From √prach (5th class), present stem pṛcch-
Root: prach (class 5)
राघव (rāghava) - O Rāma, descendant of Raghu (descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu
Patronymic from Raghu
Note: Addressed to Rāma.
सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight, twilight ritual
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - twilight, junction, period of transition (morning, noon, evening); the ritual performed at these junctures
Note: Refers to the daily ritual at dawn, noon, or dusk.
उपासितुम् (upāsitum) - to perform (the ritual) (to worship, to attend, to perform)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of √ās (to sit) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
वीर (vīra) - O hero (hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful
Note: Addressed to Rāma.
समयः (samayaḥ) - time, occasion, proper time
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - time, occasion, covenant, agreement, custom
Root: i (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अतिवर्तते (ativartate) - is passing, elapsing (passes, elapses, transgresses)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ativartate
Present Tense, Middle Voice
From √vṛt (1st class) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)